首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
二十四节气(solar terms)的划分起源于黄河流域一带(Yellow River area),是中国古代历法(calendar)特有的重要组成部分和独特创造。在古代中国,人们常用二十四节气来表示季节更替和气候变化状况。节气的制定是我们祖先在长期的农业
二十四节气(solar terms)的划分起源于黄河流域一带(Yellow River area),是中国古代历法(calendar)特有的重要组成部分和独特创造。在古代中国,人们常用二十四节气来表示季节更替和气候变化状况。节气的制定是我们祖先在长期的农业
admin
2017-01-20
49
问题
二十四
节气
(solar terms)的划分起源于
黄河流域一带
(Yellow River area),是中国古代
历法
(calendar)特有的重要组成部分和独特创造。在古代中国,人们常用二十四节气来表示季节更替和气候变化状况。节气的制定是我们祖先在长期的农业生产实践中,逐步认识气象变化规律的结果。长期以来,甚至直到今天,二十四节气在中国的
农牧业生产
(agricultural and animal husbandry production)中一直起着重要的作用。
选项
答案
The twenty-four solar terms is a unique component and creative invention of the Chinese traditional calendar, which originates from the Yellow River area. It was used to indicate the alternation of seasons and climate changes in ancient China. The establishment of solar terms reflected our ancestors’ knowledge about climate changes during their long history of farming activities. Over years, it has played an important role in China’s agricultural and animal husbandry production—even to this day.
解析
1.第一句由两个分句组成,主语是“二十四节气”,这里将“起源于……”处理为从句形式。
2.汉语多重复。第二句中再次出现了“二十四节气”,可以用It来指代,“人们常用……来表示……”可以译为It was used to indicate…。
3.翻译第三句时,首先要梳理出句子的主干部分,即“节气的制定是……的结果”,所以可以译为The establishment of solar terms was the result of….译文中,将“……的结果”转译为reflected,即“反映了……”。
4.最后一句中,主语“二十四节气”同样处理为it,更简洁。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/7Qi7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
Whenchildrenhitpuberty(青春期),theirabilitytolearnasecondlanguagedrops.Theyfindithardertolearntheirwayarounda
Oneinthreeemployeeswithacommute(路程)longerthan90minutessaytheyhavehadrecurringneckorbackpaininthepast12mon
WhatarethesecretsfromthehappiestpeopleonEarth?Somemakesense:Be【B1】______,married,andhaveajob.Fromthere,though
Thisiswhatpeopletalkaboutwhentheytalkaboutthefuture.Theytalkaboutthepast.Theytalkaboutits【B1】______andplea
Companiesaroundtheglobehaveworktodotoimproveworkersatisfaction,becausethreeintenemployeessaytheirworkplaceis
Companiesaroundtheglobehaveworktodotoimproveworkersatisfaction,becausethreeintenemployeessaytheirworkplaceis
A、Recommendhertohisnewcompany.B、Givehersomeadviceonherwork.C、Getherpromotedtobethemanager.D、Writeheralett
Everymorning,whenIdrivepastthestreetcorner,Icanalwaysseethebigsignstandingoutsidethegasstation.Thesignlis
Impressionismisaformofartthatbeganinthe1870’s.Whenyoulookcloselyatanimpressionistpainting,youseelittledots
Forthispart,youareallowed30minutestowritealettertoexpressyourthankstotheStudents’Unionuponholdingaseries
随机试题
患者,男,32岁,主诉腰背疼,肌肉酸痛,体检舌大而厚,口唇厚,语音模糊,音调低沉,实验室检查:血清GH50μg/L,血钙2.1mmol/L,血磷1.54mmoL/L,碱性磷酸酶58mmol/L生长激素的作用不包括
患者,女性,10岁,发作性双眼瞪视不动,呼之不应,每周3~4次,每次15秒左右,体检无异常发现。最能协助诊断的辅助检查是
可预防沙利度胺的致畸毒性可采取的措施是
关于安全文明施工费预付的说法正确的是()。
下列选项中属于非生产性工程项目的单项工程的是()。
采用集中核算,整个企业会计工作的进行主要集中在( )。
0,1,3,9,33,()。
在上次考试中,老师出了一道非常古怪的难题,有86%的考生不及格。这次考试之前,王见明预测说:“根据上次考试情况,这次考试老师不一定会出那种难题了。”胡思明说:“这就是说这次考试老师肯定不出那种难题了。太好了!”王见明说:“我不是这个意思。”下面哪句话与王见
Theperiodofadolescenceismuchlongerinindustrialsocietiesbecause______.Startingfrom22,______.
请使用VC6或使用【答题】菜单打开考生文件夹proj3下的工程proj3,其中声明的DataList类,是一个用于表示数据表的类。DataList的重载运算符函数operator+,其功能是求当前数据表与另一个相同长度的数据表之和;即它返回一个数据表,其每
最新回复
(
0
)