首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The family is a social institution. The importance of the family in an individual’s life usually depends on the size of the soci
The family is a social institution. The importance of the family in an individual’s life usually depends on the size of the soci
admin
2015-12-31
39
问题
The family is a social institution. The importance of the family in an individual’s life usually depends on the size of the society. In small, primitive (原始的,早期的) societies, the family is the dominant social institution in an individual’s life. In larger, more complex societies, other social institutions are created to meet the needs of an individual.
There are two basic family structures. The first structure is the extended family. The extended family includes all of an individual’s blood relatives, including spouse, children, parents, brothers and sisters, grandparents, cousins, and aunts and uncles. The nuclear family is limited to the basic family nucleus: father, mother, and children.
The extended family structure tends to exist in agricultural societies. In such societies family ties serve as a strong source of cultural and societal interaction. The nuclear family structure tends to exist in industrialized societies. In industrial societies, other social institutions (such as religion, education, and government) act as the primary sources of cultural and societal interaction.
As it is used in the second paragraph of the passage, the word "spouse" means______.
选项
A、a husband or wife
B、a waiter or waitress
C、a bridegroom or bride
D、a doctor or nurse
答案
A
解析
文中第二段第三句说:“大家庭包括了一个人的所有血缘关系……”我们根据生活常识及通过与核心家庭的成员对比很容易推断出“spouse”一词为配偶的意思。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/7bPO777K
0
在职攻硕英语联考
相关试题推荐
Theenginehasmorethan300______,madeofanumberofdifferentmaterials.
Bytheendofthiscentury,thepopulationoftheworld______,andsomaythepopulationofthesmallcountry.
PleasecomeandhelpmewiththisformbecauseIdon’tknowhowto______it.
Largeamountsoffoodimportsplacedagreatstrain(沉重负担)onthecountry’sgold.
Americanconsumerslikeconvenienceverymuch.Duringthelast50years,therehasbeenadramaticincreaseinsuchlabor-saving
Largecompaniesneedawaytoreachmesavingsofthepublicatlarge.Thesameproblem,onasmallerscale,facespracticallye
Millionsofpeopleareusingcellphonestoday.Inmanyplacesitisactuallyconsideredunusualnottouseone.Inmanycountri
Millionsofpeopleareusingcellphonestoday.Inmanyplacesitisactuallyconsideredunusualnottouseone.Inmanycountri
Thetypesofdaydreams,whethertheyarepleasantandhopefulorfilledwithdespairtakeshapeinchildhoodwheneveryonedevel
Itappearsthatthetelephoneistheprincipalorganizationelementintheorderingofaninformationsociety.Butwhetheratel
随机试题
苦杏仁酶可水解
停药后,血药浓度已在阈浓度以下,但药理效应还持续表现,称为()。
有时根据土地的“生熟”程度,粗略地将土地分为生地、毛地、熟地三类,土地价格相应地又有()。
工程项目管理实施规划是项目管理人员的行为指南,是项目管理规划大纲的细化,应具有操作性,应由()组织编制。
()是公司发行的由第三者作为还本付息担保人的债券,是担保证券的一种。
火车“春运”期间,贩卖伪造火车票已经成为社会的一大公害。公安部门联合铁路运输企业对此进行了多次突击整治,捣毁了一批制造和贩卖伪造火车票的窝点,抓捕和惩治了一批以此牟取暴利的不法分子。但是,社会上贩卖伪造火车票的现象依然存在。如果上述断定为真,以下哪项不可
在新冠肺炎疫情防控的关键阶段,党中央要求各级党委、政府在抓好疫情防控的基础上,不误农时抓好春耕。对我国的绝大多数地区的农民来说,一旦错过了春耕,就很难有好的收成了。这给我们的启示是()。
根据下面材料回答下列题。2013年某省外贸全年完成进出口总值548.8亿美元,由上年下降5.7%转为增长8.5%,增速高于全国0.9个百分点,其中,出口总值309.6亿美元,增长4.6%,增速同比加快1个百分点:进口总值由上年的下降16.3%转为
(上海财大2018)在现代货币制度下,纸币的职能是来自于()。
ThePrinciplesofSellingTheprinciplesofsellingareusefulforallpeople,whethertheyworkinbusiness,innot-for-pro
最新回复
(
0
)