首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
公务员
I am a writer. I spend a great deal of my time thinking about the power of language—the way it can evoke (唤起) an emotion, a visu
I am a writer. I spend a great deal of my time thinking about the power of language—the way it can evoke (唤起) an emotion, a visu
admin
2011-07-17
122
问题
I am a writer. I spend a great deal of my time thinking about the power of language—the way it can evoke (唤起) an emotion, a visual image, a complex idea, or a simple truth. Language is the tool of my trade. And I use them all—all the English I grew up with.
Born into a Chinese family that had recently arrived in California, I’ve been giving more thought to the kind of English my mother speaks. Like others, I have described it to people as "broken" English. But feel embarrassed to say that. It has always bothered me that I can think of no way to describe it other than "broken", as if it were damaged and needed to be fixed, as if it lacked a certain wholeness. I’ve heard other terms used, "limited English," for example. But they seem just as bad, as if everything is limited, including people’s perception (认识) of the limited English speaker.
I know this for a fact, because when I was growing up, my mother’s "limited" English limited my perception of her. I was ashamed of her English. I believed that her English reflected the quality of what she had to say. That is, because she expressed them imperfectly her thoughts were imperfect. And I had plenty of evidence to support me: the fact that people in department stores, at banks, and at restaurants did not take her seriously, did not give her good service, pretended not to understand her, or even acted as if they did not hear her.
I started writing fiction in 1985. And for reason I won’t get into today, I began to write stories using all the English I grew up with: the English she used with me, which for lack of a better term might be described as "broken", and what I imagine to be her translation of her Chinese, her internal(内在的) language, and for that I sought to preserve the essence, but neither an English nor a Chinese structure: I wanted to catch what language ability tests can never show; her intention, her feelings, the rhythms of her speech and the nature of her thoughts.
By saying "Language is the tool of my trade", the author means that ______.
选项
A、she uses English in foreign trade
B、she is fascinated by languages
C、she works as a translator
D、she is a writer by profession
答案
D
解析
文章一开头就提到作者是一名作家。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/88hq777K
本试题收录于:
小学英语题库教师公开招聘分类
0
小学英语
教师公开招聘
相关试题推荐
阅读下面的诗歌,完成题目。卜算子葛立方袅袅水芝①红,脉脉蒹葭浦②。淅淅西风淡淡烟,几点疏疏雨。草草展杯觞,对此盈盈女。叶叶红衣③当酒船,细细流霞④举。【注】①水芝:荷花异名。②蒹葭浦:指一般的、寻常的水滨。③叶
The2010WinterOlympicGameswilltakeplaceinVancouverandWhistler(惠斯勒)fromFebruary12to28.Astheworld’s【B1】athletes
MaLili’sparentsaregoingtogiveabirthdaypartyforher.She’sgoingtobefourteenyearsold.MaLilihasalotoffriends
MaLili’sparentsaregoingtogiveabirthdaypartyforher.She’sgoingtobefourteenyearsold.MaLilihasalotoffriends
Howtoeathealthfullycanbeespeciallycomplexforworkingwomenwhooftenhaveneitherthedesirenorthetimetocookforth
Ifapersonhasnothadenoughsleep,hisactionswillgivehim_____duringtheday.
随着时代的快速发展,小汽车已不再是奢侈消费,交通堵塞俨然已成为城市的普遍现象。请根据以下要点提示,以“TrafficJam”为题,用英语写一篇短文。(1)谈谈你对“TrafficJam”的认识;(2)谈谈你对解决城市交通堵塞有什么好的建议。要求:
Hedoesn’tcomefromAustralia,______America.
ThecapitalofAustraliais______.
随机试题
阑尾炎手术后可以出现的并发症为
鉴定肠杆菌科细菌的主要依据是
主诉写作要求正确的是()
某基金管理人计划在未来以20元的价格出售股票,并进行套现分红,则最合适的期权投资策略是()。
凡警察与行使职权无关的个人行为造成公民身体伤害的,国家一律不承担赔偿责任。()
具有多媒体功能的微型计算机系统中,常用的CD—ROM是()。
“四书五经”是“四书”与“五经”的合称,是儒家著作的代表。“四书”指的是《大学》《中庸》《论语》《孟子》,五经指《诗经》《尚书》《礼记》《周易》《春秋》。
为了提高函数调用的实际运行速度,可以将较简单的函数定义为()。
Thenatureofworkischanging.Recenttechnologicaladvances,ashiftfrommanufacturingtoservice-basedorganizations,incr
A、In1828.B、In1837.C、In1842.D、In1850.A
最新回复
(
0
)