首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The English poet Samuel Taylor Coleridge said that watching Edmund Kean, the great tragedian of the London stage 200 years ago,
The English poet Samuel Taylor Coleridge said that watching Edmund Kean, the great tragedian of the London stage 200 years ago,
admin
2017-03-15
56
问题
The English poet Samuel Taylor Coleridge said that watching Edmund Kean, the great tragedian of the London stage 200 years ago, was like "reading Shakespeare by flashes of lightning". That’s how we like our great moments in history to be, surrounded by drama, attended by heroes. By those standards, the process that led to the signing of the Treaty of Rome 50 years ago was almost ineffably mundane—a series of long meetings of forgotten bureaucrats in rooms foul with tobacco smoke. No blood was shed, few memorable speeches made; the heroes were those who could cajole a compromise into being over a hurried coffee, or draft a clause with exactly the right kind of nice phrase that would win broad support.
Yet the founding of the European Economic Community in 1957 was a momentous event. Today’s Europe is the largest expanse of peace and widely shared prosperity in the world. It is perfectly true that the EEC—as it was called in 1957, the European Union as it is now—is not solely responsible for that happy outcome. After the carnage of World War II, it was as much American minds and muscle as European ones that determined that Europe needed new institutions binding nations together if it was to avoid the catastrophes of war. Indeed, NATO and the Marshall Plan, both hatched in Washington, predated the EEC’s precursor, the European Coal and Steel Community.
Yet for all that, the decision in 1957 by six nations to pool sovereignty in multinational institutions marked a decisive break with the past. As it became apparent that the EEC worked—that common markets provided the sort of stability in which economies can grow—so its appeal spread. Soon, everyone with a claim to be European wanted to join. With the fall of the Berlin Wall in 1989, the time was ripe for a dramatic expansion of the EU to the east, and gradually, that happened. The EU now has 27 members, including three former Soviet republics.
The EU has spawned admirers—how could it not?—but not imitators. No other multinational grouping—not Mercosur in Latin America, not ASEAN in Southeast Asia—has anything like the powerful institutions of the Union. Europe’s history and geography, it turns out, are unique. Its nations are small enough and close enough to understand each other and have shared values; but at the same time, all of Europe lived through such horrors in the 20th century that its nations’ postwar leaders needed little convincing of the virtues of cooperation. In Europe, nationalism has a bad name; in much of the rest of the world, where the memory of colonialism is still fresh, it is a source of pride and identity. Though Americans were midwives to the EU’s birth—Dean Acheson, the postwar US Secretary of State, thought that Britain had made a historic error by failing to join the coal and steel community—they have often since been bemused by Europe’s lack of nationalistic assertiveness. As Roger Cohen wrote in the International Herald Tribune recently, "The quiet glory of the postnational, postmodern entity is not the glory of the young, vigorous, flag-waving America."
True, that judgment would have been harder to make in the early 1990s. Then, Jacques Delors was the President of the European Commission, the single currency was being planned, and Francois Mitterrand and Helmut Kohl were shaping European policy. It seemed certain that political union would follow the economic variety and the EU become a second democratic Atlantic superpower. But that dream was curdled by European dithering in the Balkan wars and by the concomitant realization that European electorates had no stomach for displays of superpowerdom as they have been conventionally measured: that is to say, in killing capability. In 2005, voters in France and the Netherlands—two founding members—rejected a draft European constitution, without which political union is impossible. Javier Solana, the EU’s estimable foreign affairs czar, may bustle around the Middle East as he has been doing of late, but nobody pretends that when he does so he carries the weight of the US Secretary of State.
But perhaps the old measures of power and influence are not adequate to our time. After all, the horrors of Iraq are loud testimony to the limitations of hard power, applied by men bearing arms. The nations and people of the EU are generous when it comes to aiding the poor and disadvantaged; sensible in forming policies that address pressing environmental challenges. And perhaps above all—as the next four pages show—the institutions that give shape to Europe’s growing unity have made life better for those who live there. That seems a timid, small success. But for anyone old enough to remember the European misery out of which the Treaty of Rome took shape, it is a stunning miracle.
What is the author’s tone in writing the first paragraph?
选项
A、Sarcastic.
B、Serious.
C、Grave.
D、Indifferent.
答案
A
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/8NSO777K
本试题收录于:
NAETI高级口译笔试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI高级口译笔试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
Itiswellknownthatteenageboystendtodobetter【C1】________maththangirls,thatmalehighschoolstudentsaremorelikely
Fornearlyacentury,twoUnitedStatesgovernmentalagencies,theUnitedStatesArmyCorpsofEngineersandtheBureauofRecla
Ourgratefulthanksare________tothepolicedepartment’shelpinthemakingofthisfilm.
Becauseoftheeconomiccrisis,industrialoutputintheregionremained________.
TheIntergovernmentalPanelonClimateChange(IPCC)wassetupin1988toassessinformationonclimatechangeanditsimpact.
ThesumofallfearsforAmerica’snational-securityestablishmentisthatChinawillnotonlymatchitsmilitarycapabilitiesb
西藏森林面积717万公顷,活立木蓄积量达20.91亿立方米,保存有中国最大的原始森林。为了保护西藏的生态环境,政府实行限额采伐,以严格控制森林的采伐规模,每年的商品性采伐量一直控制在15万立方米以内。//同时,对采伐基地进行及时更新,恢复森林植被。在影响长
很多年轻人梦想着成为名模,她们通常渴望变得苗条。因此,为了减肥,她们就干脆不吃东西。第一句没有生词。第二句中的“slim”可能会成为考生的一个绊脚石。“slim”是“纤瘦”的意思。第三句里尽管没有生词,考生听到“avoidfood”,第一反应就是翻成“避
成年人也许会说电视节目全是一派胡言。它们让儿童变得邪恶、肤浅、缺乏责任感,对于生和死通常比较漠然。
上海合作组织的成功经验,归结到一点,就是坚定不移地倡导和实践互信、互利、平等、协商、尊重多样文明、谋求共同发展的“上海精神”。“上海精神”已植根于各成员国的对外政策、价值观念和行为准则之中,越来越具有普遍的国际意义。纵观当今世界,和平、发展、合作已
随机试题
遗忘是识记过的内容不能再认与回忆。信息加工观点认为,遗忘是信息提取不出来。
乡镇卫生院或卫生室在接到上级专业机构管理肺结核患者的通知单后,访视患者的时间是
大脑前动脉主干闭塞主要表现是
分娩期产妇一旦发现子宫先兆破裂,首选的措施是
建设工程设备采购合同条款规定,合同设备在考核中达到或视为达到技术性能考核指标,则买卖双方应在考核完成后()日内或专用合同条款另行约定的时间内签署合同设备()证书一式二份,双方各持一份。
影响商品市场供求的“活因素”有()。
设窗体上有一个文本框Text1和一个命令按钮Command1,并有以下事件过程:PrivateSubCommand1_Click() DimsAsString,chAsString s="" Fork=1ToLen(Te
ThebiggestproblemfacingChileasitpromotesitselfasatouristdestinationtobereckonedwith,isthatitisattheendof
Backin1985,ViktorCherkashinwasaseniorKGBofficerattheSovietEmbassyinWashington.Intheshadowyworldofespionage,
RobertBrowningwasa(n)
最新回复
(
0
)