首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Chinese Buddhist Music Catches Audience in HK 中华佛教音乐吸引香港听众 The Hong Kong Cultural Center in Victoria Ba
Chinese Buddhist Music Catches Audience in HK 中华佛教音乐吸引香港听众 The Hong Kong Cultural Center in Victoria Ba
admin
2011-02-14
53
问题
Chinese Buddhist Music Catches Audience in HK
中华佛教音乐吸引香港听众
The Hong Kong Cultural Center in Victoria Bay was packed on Thursday night, and loud applause periodically echoed through the neon lit sky. It was not rock music nor was it pop—it was traditional Chinese Buddhist music that made an instant hit in the modern metropolis.
Hong Kong is the fourth leg of the Buddhist music performance tour by a troupe consisting of more than 130 monks from the Chinese mainland and Taiwan. And this is also the first time monks from across the Taiwan Strait had jointly set up a troupe to perform, on global stages.
Crowds of Hong King residents were lining up at the local port waiting to welcome members of the troupe who were sailing in from Macao, where they had just ended another successful performance on Wednesday night.
The monks returned the enthusiasm of the residents with a powerful performance. Almost without sleep, the monks drove to the concert hall preparing the stage and doing the rehearsals.
Buddhist music, which originated from ancient India, found its way into China some 2,000 years ago, and after absorbing elements of traditional Chinese folk music, court music and other religious music, a unique form which is now called Chinese Buddhist music came into being.
The monks of the troupe come from prestigious Buddhist temples including Fo Guang Shah Temple in Taiwan, Shaolin Temple in central Henan Province, Labrang Temple in northwestern Gansu Province, and General Temple in southwestern Yunnan Province, representing the three branches of Buddhism in China, namely Chinese Buddhism, Tibetan Buddhism and Pali Buddhism.
The wind sweeping across the Victoria Bay was cool, but the atmosphere in the concert hall was hot. The audience was mesmerized by the great variety of genres of Chinese Buddhist music.
"It’s great to see so many genres of Chinese Buddhist music performed on the same stage," said a female bank employee surnamed Chang, "It’s so fascinating," she said.
Calling it a happy event in Hong Kong, the Venerable Kwok Kuang, president of the Hong Kong Buddhist Association, said that the concert served as a prelude to the display, in Hong Kong on May 26, of a relic from Famen Temple preserved in Xi’an, capital of northwest China’s Shaanxi Province.
He said that Buddhism and Buddhist music in the Chinese mainland, Taiwan and Hong Kong had the same roots, and through the performance by monks from across the Taiwan Strait, the traditional religious art would be further developed and bring more happiness to the Chinese.
Co-sponsored by the Chinese Buddhism Association of China and Fo Guang Shan Temple in Taiwan, the troupe was formed in February this year and has since staged four successful performances in Taiwan and Macao, and will move on to Los Angeles and San Francisco in the US and Vancouver of Canada from Friday.
Hailing the joint performance as a major event in the history of Buddhism, Hsin Ting, deputy chief of the troupe and abbot of Fo Guang Shan, said that both the monks and the support staff had been working together very harmoniously ever since the formation of the troupe, indicating their inherited strong ties.
"I hope the troupe’s tour to North America will help the world community better understand Chinese traditional culture, especially the harmonious relationships among the people across the Taiwan Strait," he said.
How was the Chinese Buddhist music troupe received in Hong Kong?
选项
A、It was welcomed like any other rock or pop music bands.
B、It was not as welcome as rock or pop music bands.
C、It was so welcome that it would visit Hong Kong for the fourth time.
D、It caused a great sensation among the local people.
答案
D
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/8g5O777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Whatdoesthepassagemainlydiscuss?Theword"thwarted"inline16isclosestinmeaningto______.
Whichofthefollowingquestionsdoesthepassageanswer?Theword"framework"inline5isclosestinmeaningto______.
Accordingtothepassage,whydidthefirstpeoplewhocametoNorthAmericaleavetheirhomeland?WhichofthefollowingisNO
Accordingtothepassage,whydidthefirstpeoplewhocametoNorthAmericaleavetheirhomeland?Theword“compelling”inlin
NarratorListentoaconversationbetweenastudentandacollegehousingofficer.Hereishousinglist.Placeacheck
Inmyopinion,theadvantagesofhavinganon-nativeEnglishteacheroutweighthedisadvantages.Firstofall,anon-nativeEnglish
HistoricalBackground→TheepicpoemBeowulf,writteninOldEnglish,istheearliestexistingGermanicepicandoneoffou
"’BuildingwithArches"RoundArchandVault→AlthoughtheroundarchwasusedbytheancientpeoplesofMesopotamia
IsEarthGettingWarmer?TheNationalAcademyofSciencesclaimedrecentlythatpeopleshouldcautionratherthanpanicabou
Havingfinishedlunch,thecasewasdiscussed.
随机试题
防治介壳虫可用的药剂是:
下列对口头遗嘱的表述不正确的是()。A.口头遗嘱是要式法律行为B.口头遗嘱须有两个以上的见证人在场见证C.口头遗嘱只有在危急情况下,才能采用D.口头遗嘱不能用书面遗嘱修改
A.氯霉素B.多西环素C.四环素D.米诺环素E.土霉素
女性,13岁。昨日进食海鲜,今晨开始畏寒、发热、腹痛,以左下腹痛为重,腹泻伴明显里急后重,日大便8次,初为稀便,继之为黏液脓血便。此病例的诊断为
有关凝胶剂的错误表述是
张某外出,台风将至。邻居李某担心张某年久失修的房子被风刮倒,祸及自家,就雇人用几根木料支撑住张某的房子,但张某的房子仍然不敌台风,倒塌之际压死了李某养的数只鸡。下列哪一说法是正确的?(2009—卷三—12,单)
对建设工程风险的识别来说,风险识别的结果是( )。
海南的著名水果中,生食鲜果,对慢性咳嗽和哮喘有治疗功效的是()。
动机的期待价值理论的提出者是()。
【B1】【B13】
最新回复
(
0
)