首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
现在许多国家都通过了在公共场所禁止吸烟的法律。一些吸烟者声称如果在公共场所被禁止吸烟则侵犯(infringe)了他们的权利。然而,多数不吸烟的人认为这是个好消息,在所有诸如饭店、剧院这样的公共场所吸烟都应该被禁止。一方面,吸烟对吸烟者本身和他人都有害,据报
现在许多国家都通过了在公共场所禁止吸烟的法律。一些吸烟者声称如果在公共场所被禁止吸烟则侵犯(infringe)了他们的权利。然而,多数不吸烟的人认为这是个好消息,在所有诸如饭店、剧院这样的公共场所吸烟都应该被禁止。一方面,吸烟对吸烟者本身和他人都有害,据报
admin
2014-08-28
44
问题
现在许多国家都通过了在公共场所禁止吸烟的法律。一些吸烟者声称如果在公共场所被禁止吸烟则
侵犯
(infringe)了他们的权利。然而,多数不吸烟的人认为这是个好消息,在所有诸如饭店、剧院这样的公共场所吸烟都应该被禁止。一方面,吸烟对吸烟者本身和他人都有害,据报道,世界上每年有上百万人因吸烟死亡。另一方面,吸烟污染空气,如果所有公共场所都禁止吸烟的话,我们将呼吸到更新鲜、干净的空气,所有人的
健康状况
(health condition)将会有很大改善。
选项
答案
Nowadays many countries have passed laws to ban smoking in public places. Some smokers claim that their rights are infringed if smoking is forbidden in public places. However, most non-smokers regard the ban as good news. Smoking should be banned in all the public places such as restaurants, theaters and so on. On the one hand, smoking is harmful both for smokers themselves and others. It is reported that every year smoking causes millions of death around the world. On the other hand, smoking pollutes the air. If smoking is banned in all the public places, we will breathe in fresher and cleaner air. And the health condition of all the people will be greatly improved.
解析
1.第一句中,“在公共场所禁止吸烟的法律”可以译为laws to ban smoking in public places。
2.第二句中,“声称”可以译为claim;“侵犯了他们的权利”可以译为their rights are infringed。
3.第三句中.“不吸烟的人"可以译为non-smokers.
4.第四句中,“据报道"可以译为It is reported that…。
5.第五句中,“将会有很大改善”可以译为will be greatly improved。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/92m7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
NormanBorlaug:’FatheroftheGreenRevolution’Fewpeoplehavequietlychangedtheworldforthebettermorethanthisru
Oilisthesubstancethatlubricatestheworld’seconomy.Becausesomanyofourmoderntechnologiesandservicesdependonoil,
ANationThat’sLosingItsToolboxThesceneinsidetheHomeDepotonWeymanAvenueherewouldgivetheold-timeAmericancr
GeorgeHerbertMeadsaidthathumansaretalkedintohumanity.Hemeantthatwegainpersonalidentityaswecommunicatewithot
A、Competitionfromothermodesoftransport.B、Thelowefficiencyoftheiroperation.C、Constantcomplaintsfrompassengers.D、T
A、Helikestoarguewithpeople.B、Thewomanisnotsuitabletobecomealawyer.C、Heisveryinterestedinlaw.D、Thewomansho
A、Becausetheyprovethedirecteffectofreductionintelevisionviewing.B、Becausetheyshowthegreatimportanceofphysical
It’sFridaynight,andyouwanttowatchamovieathomewiththatspecialsomeone.Youcouldgotoavideostoreandrentafil
A、AlthoughTV’spopular,shedoesn’tlikeit.B、ShekeepswatchingTVaslittleaspossible.C、NowshewatchesTValot.D、Shet
UseoftheillegaldrugnamedEcstasy(MDMA)hasincreasedalarminglyinBritainoverthelastfewyears.Manydeathshavesofar
随机试题
某热机的工作物质为一定量的理想气体,该热机经过一次完整的正循环过程。则在此过程中()
张某,男,56岁,1天前于咳嗽后突发右下腹剧烈疼痛,伴恶心、呕吐,排气、排便停止。检查:腹胀较重,右侧腹股沟区肿块坠入阴囊,有压痛,阴囊肿胀、触痛明显。该病人所患为
涉外仲裁是指双方当事人在争议发生前或者争议发生后,达成协议,自愿将争议提交中国的涉外仲裁机构进行审理并作出裁决的法律制度。根据上述定义,下列不属于涉外仲裁的一项是()。
产生国际重复征税的根本原因是()。
纳税人销售或进口下列货物,适用增值税税率13%的有()。
“三江并流”的“三江”包括()。
我国充分发挥政治优势和制度优势,推进精准扶贫、精准脱贫,创新扶贫工作机制和模式,加大扶贫攻坚力度,逐步消除贫困、改善民生、实现共同富裕。实现共同富裕是
Emotionsarethegiftsofourancestors.Wehavethem,andsodootheranimals.Wemustneverforgetthis.Wheredoeshistor
Ifyoudon’tknowhowtouseacomputer,youcanjustapplythepositionas______.Ifyouwanttomakemoremoney,whichFaxNu
Hetriedtojustifyhisabsencewithlameexcuses.Theunderlinedpartmeans______.
最新回复
(
0
)