首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
现在许多国家都通过了在公共场所禁止吸烟的法律。一些吸烟者声称如果在公共场所被禁止吸烟则侵犯(infringe)了他们的权利。然而,多数不吸烟的人认为这是个好消息,在所有诸如饭店、剧院这样的公共场所吸烟都应该被禁止。一方面,吸烟对吸烟者本身和他人都有害,据报
现在许多国家都通过了在公共场所禁止吸烟的法律。一些吸烟者声称如果在公共场所被禁止吸烟则侵犯(infringe)了他们的权利。然而,多数不吸烟的人认为这是个好消息,在所有诸如饭店、剧院这样的公共场所吸烟都应该被禁止。一方面,吸烟对吸烟者本身和他人都有害,据报
admin
2014-08-28
67
问题
现在许多国家都通过了在公共场所禁止吸烟的法律。一些吸烟者声称如果在公共场所被禁止吸烟则
侵犯
(infringe)了他们的权利。然而,多数不吸烟的人认为这是个好消息,在所有诸如饭店、剧院这样的公共场所吸烟都应该被禁止。一方面,吸烟对吸烟者本身和他人都有害,据报道,世界上每年有上百万人因吸烟死亡。另一方面,吸烟污染空气,如果所有公共场所都禁止吸烟的话,我们将呼吸到更新鲜、干净的空气,所有人的
健康状况
(health condition)将会有很大改善。
选项
答案
Nowadays many countries have passed laws to ban smoking in public places. Some smokers claim that their rights are infringed if smoking is forbidden in public places. However, most non-smokers regard the ban as good news. Smoking should be banned in all the public places such as restaurants, theaters and so on. On the one hand, smoking is harmful both for smokers themselves and others. It is reported that every year smoking causes millions of death around the world. On the other hand, smoking pollutes the air. If smoking is banned in all the public places, we will breathe in fresher and cleaner air. And the health condition of all the people will be greatly improved.
解析
1.第一句中,“在公共场所禁止吸烟的法律”可以译为laws to ban smoking in public places。
2.第二句中,“声称”可以译为claim;“侵犯了他们的权利”可以译为their rights are infringed。
3.第三句中.“不吸烟的人"可以译为non-smokers.
4.第四句中,“据报道"可以译为It is reported that…。
5.第五句中,“将会有很大改善”可以译为will be greatly improved。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/92m7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Ithasfewerviolentcrimesthanbigcities.B、Itisamuchsaferplacethanitusedtobe.C、Assaultsoftenhappenonschool
Postgraduatedilemmas[A]Decidingwhetherornottobecomeapostgraduatecanbeadaunting(令人畏缩的prospect.Evenifyouaresur
Inthe1980s,homeschoolingmadeacomebackintheU.S.whenreligiouslyconservativeparentsconvincedstatestoapproveandgi
SomeSuggestionsforPessimists[A]Obesityandsmokingmaybethemostconspicuouscausesofillnessinthiscountry,butphysi
Forthispart,youareallowed30minutestowriteanessayentitledHowtoBeCreativebycommentingonthisremarkbyacreati
A、Writingherthesiswaseasierthanshethoughtitwouldbe.B、Sheintendstoworkonherthesisduringhervacation.C、Sheint
It’sFridaynight,andyouwanttowatchamovieathomewiththatspecialsomeone.Youcouldgotoavideostoreandrentafil
Goingtocollegeisasignificantstepinourlives.Inaconsumer-drivensociety,thereisanincreasing【B1】______onthemoney
Goingtocollegeisasignificantstepinourlives.Inaconsumer-drivensociety,thereisanincreasing【B1】______onthemoney
A、Theothermajorsdon’tprovideanytuitionscholarship.B、Theacademicadvisoroffersherthisadvice.C、Sheisinterestedin
随机试题
A.上颌乳尖牙B.下颌乳尖牙C.上颌第一双尖牙D.上颌第一乳磨牙E.下颌第一乳磨牙哪个牙的颊尖偏远中
菜市某区公安分局将一起盗窃案件立案侦查后,以刘某有重大嫌疑为由拘留,后提请区人民检察院批准逮捕,区人民检察院予以批准。区人民检察院批捕后向区人民法院提起公诉。区人民法院审理此案后,判处刘某有期徒刑5年。刘某不服,依法提起上诉,市中级法院维持原判。刘某在服刑
桥梁桩基础按施工方法可分为()。
被评估甲设备为3年前购置,预计评估基准日后甲设备与同类新型设备相比每年运营成本增加20万元,甲设备尚可使用8年,若折现率为10%,企业适用所得税税率为25%,不考虑其他因素,则甲设备的功能性贬值额最接近于()万元。
甲公司为增值税一般纳税人,适用增值税税率为13%,期初无留抵增值税税额,适用企业所得税税率为25%。甲公司2019年发生如下经济业务:①1月1日,甲公司与乙公司(增值税一般纳税人)签订协议,向乙公司销售商品,成本为90万元,增值税专用发票上注明销售价格为
2015年12月,经国务院批准,国家税务总局签署了《金融账户涉税信息自动交换多边主管当局间协议》,按照时间表,我国首次对外交换非居民金融账户涉税信息的时间是()。
《巴黎圣母院》的建筑形式属于()。
在一段汇编程序中多次调用另一段程序,用宏指令比用子程序实现( )。
DirectionsforQuantitativeComparisonQuestions:Someofthefollowingquestionsgiveyoutwoquantities,oneinColumnAando
A、Therewillbemoreplasticsthanfishinoceans.B、Moreandmorefishwilldiefromstarvation.C、Peopleusemoreandmorepla
最新回复
(
0
)