首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
后瞻式翻译
后瞻式翻译
admin
2014-09-05
179
问题
后瞻式翻译
选项
答案
retrospective translation
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/9E8a777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
具有法人资格的是()。
法律规范与宗教规范的区别表现在()。
以御史台作为中央最高监察机关的朝代有()。
计算机辅助翻译
MemorandumofUnderstandingfortheCollaborativeProgramonEmergingandRe-emergingInfectiousDiseasesbetweentheDepartment
中枢语言
负面转换
释译
文化部副部长日前表示,十年来中华文化影响力不断扩大,全方位、多层次、宽领域的对外文化交流格局正在形成,不过,中国对外交流仍然存在“文化逆差”。
综合国力
随机试题
在造血细胞中,血红素的合成部位是
A.固有层以T淋巴细胞为主的炎症细胞浸润B.固有层或黏膜下层有淋巴滤泡形成C.上皮下结缔组织中血管内发生玻璃样变、血管周有淋巴细胞浸润D.上皮内发生棘层松解和上皮内疱形成E.上皮基底细胞极性消失慢性盘状红斑狼疮
某施工单位在建筑垃圾清运过程中沿途发生道路遗撒,则其可能面临的行政处罚是()。
消费税与增值税不同之处是()。
体现了垂直迁移的具体事例是()
提起民间借贷,很多人会自然联想到“高利贷”“利滚利”“非法集资”等负面形象。对民间借贷非议的第一个理由是,利息率这么高导致许多企业破产。然而,企业借到了高价钱可能破产,但借不到钱不是更容易破产吗?事实上,民间借贷使许多中小企业避免了破产,而不是相反。文段意
It’sdifficulttoimagineaworldwithoutantibiotics.Theycurediseasesthatkilledourancestorsincrowds,andenableanynu
Thephysicistinvestigatingtherelationshipbetweentimeandspace,thechemistisexploringthepropertiesofanewsubstance,
TVissooftenaparent’sgoodMend,keepingkidshappilyoccupiedsothegrownupscancookdinner,answerthephone,ortakea
A、Diagnosisonadisease.B、Howtoavoidbeingfat.C、Hottocook.D、Suggestionsonthedietofachild.D根据对话中的内容,可以判断对话是关于对孩子饮
最新回复
(
0
)