首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
One wet night I was coming home through Hyde Park from working late on a job in Paddington. Pain and wind and swept boughs and s
One wet night I was coming home through Hyde Park from working late on a job in Paddington. Pain and wind and swept boughs and s
admin
2012-04-23
61
问题
One wet night I was coming home through Hyde Park from working late on a job in Paddington. Pain and wind and swept boughs and sickly gasights on the wet asphalt; and poles nad scaffolding about in preparation for the Jubilee celebration. I had sent a couple of attempts on the subject to the Bulletin, and had got encouragement in Answer to Correspondents. And now the idea of" Sons of the South" or" Song of the Republic" came.
I wrote it and screwed up courage to go down to the Bulletin after hours, intending to chop the thing into the letter box,but just as I was about to do so, or rather making up my mind as to whether I’ d shove it in, or take it home and have another look at the spelling and the dictionary, the door opened suddenly and a haggard woman stood there. And I shoved the thing into her hand and got away round the corner, feeling something like a person who had been nearly caught on the premises under suspicious circumstances and was not safe yet by any means.
I hadn’ t the courage to go near the Bulletin often again, but used to lie awake at night and get up very early and slip down to the nearest news - agent’s on Thursday mornings, to have a pep at the Bulletin, in fear and trembling and half furtively, as if the news - agent - another hard - life woman, by the way, named Mrs. Furlong--would guess my secret. At last, sick with disappointment, I went to the office and saw Mr. Archibird, who seemed surprised, encouraged me a lot and told me that they were holding the "Song of a Republic" over for a special occasion--Eight Hours Day.
选项
答案
于是我就写了,写好以后过了几个小时,就鼓起勇气,来到《新闻周报》编辑部,打算把它扔在信箱里。可是我没有扔,或者说没等我拿主意,是扔呢,还是拿回家去再看看拼法,查查词典,门突然开了,里面站着一个面容憔悴的女人,我把东西往她手里一塞就走,拐了一个弯,还觉得自己好像是一个人差一点被当场抓住,已经引起怀疑,丝毫不能说已经脱险了呢。 我没有勇气再往编辑部那边去。晚上经常躺着,睡不着觉。每到星期四,一大早就起来,溜到最近一家卖报的那里,战战兢兢地拿起《新闻周报》看上一眼,还有点不愿让人知道,仿佛那卖报的——顺便说一下,这个女人也是穷苦人,都管她叫高尔龙太太——仿佛她会猜出我秘密。最后,在极度失望的情况下,我就来到报社,见到了阿奇博先生,他好像很惊讶,对我说了许多鼓励的话,还告诉我,他们把“共和国之歌”压缩了一下,是想把它用在一个特殊的场合——迎接八小时工作制。
解析
这篇译文中可适当使用增译法,词序调整法,以及分译法。例如"…had been nearly caught on the premises under suspicious circumstances"利用译法“差一点被当场抓住,已经引起怀疑”;"the Bulletin"运用增译法“为《新闻周刊》编辑部”;"used to lie awake and get up very early and slip down to the nearest news-agent’s on Thursday mornings"这一句可运用多种方法的综合,见译文。文中有些词语理解要到位,"shove"为"to push for ward or along"塞入;"haggard"为"appearing worn and gaunt"憔悴的;"on the premises"为"on the scene"当场。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/9RiO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
GroupSpecifically,"group"isacollectionofpeoplewhointeractwitheachotherovertimetoaccomplishacommongoal.The
ThestoryinvolvesashipwreckontheWestcoastofAfrica.ThepassengersontheshipincludeacertainLordandLadyGreystoke
Videoconferencingisgraduallybecominganacceptedmeansinwhichtodobusiness.Foralongtimeissufferedfromtheimageo
ItisincongruousthatthenumberofBritishinstitutionsofferingMBAcoursesshouldhavegrownby254percentduringaperiod
TheaboriginalpeopleinNewZealandarecalled______.
Asimplifiedlanguagederivedfromtwoormorelanguagesiscalledapidgin.Itisacontactlanguagedevelopedandusedbypeop
Itwasalittleafter5a.m.inmyhomewhenJerzyDudek,thePolishgoalkeeperofLiverpoolFootballClub,savedapenaltyfro
Thebizarreanticsofsleepwalkershavepuzzledpolice,perplexedscientists,andfascinatedwritersforcenturies.Thereisan
Shelley’smasterpiece,PrometheusUnbound,isaversedrama,whichborrowsthebasicstoryfrom
IwentonahungerstrikefortwoyearsbecausenoonewouldtellmethatwhyIwasbeingimprisoned.
随机试题
A、Itrevealshowmanypeoplediefromsmokinganddrinking.B、Itidentifieshowsmokinganddrinkingworkwitheachother.C、It
A.茶碱类B.β2受体激动剂C.抗胆碱能类D.糖皮质激素倍氯米松属于
A.基础免疫疫苗需用量+加强免疫需用量B.出生人口数×每人次疫苗接种剂量×接种次数×疫苗损耗系数C.需加强免疫年龄组人口数之和×每人次疫苗接种剂量×免疫次数×疫苗损耗系数D.需强化免疫年龄组人口数之和×每人次疫苗接种剂量×免疫次数×疫苗损耗系数E.
哮病在发作时主要特征为
一个国家和地区的疾病谱和死因谱的变化,提示我们
L/C的装运期是对()的规定。
按照《建筑工程建筑面积计算规范》的规定,当室外楼梯的最上层楼梯无永久性顶盖或有不能完全遮盖楼梯的雨篷时,( )。
目前最为流行的结构化金融衍生产品主要是由商业银行开发的各类结构化理财产品以及在交易所市场上可上市交易的各类结构化票据。( )
某教师进行“鸟”的概念教学中,列举出“企鹅、麻雀、鸵鸟”等实例。该教师运用了()方式来进行概念教学。
A、Becauseofthestressfactors.B、Becauseoftheleisureactivities.C、BecauseoftheTVwatching.D、BecauseofthegeneralAme
最新回复
(
0
)