In extended families, older members ’ opinions are respected, and the youngest members are loved and taken good care of by all.

admin2019-09-25  41

问题 In extended families, older members ’ opinions are respected, and the youngest members are loved and taken good care of by all. China’ s constitution stipulates that grown-up children are duty-bound to support their parents. In the cities, couples who do not live with their aged parents give the latter living allowances and help them with the house chores. In the countryside, though quite a number of extended families have dissolved, many married sons and their families continue to live in the same courtyard with their parents. To them, breaking up the extended family means cooking their meals separately. Married sons most often have their houses built near their parents’ home, making it convenient for parents and children to help and visit each other as before.

选项

答案在大家庭里,老辈人的意见受到尊重,年龄最小的人得到全家人的爱护和照顾。中国宪法规定,赡养父母是成年子女义不容辞的责任。在城市,不和上了年纪的父母一起住的夫妇给老人生活费并帮助他们做家务。在农村,尽管不少大家庭解体了,许多结了婚的儿子和他们的家人还会和父母住在同一个院子里。对他们来说,分家不过是各自做饭而已。结了婚的儿子往往把房子盖在父母家附近,这样父母和子女互相帮助、探望都和以往一样方便。

解析 1.该段第二句为翻译难点。that引导宾语从句,grown-up children在法律意义上是“成年子女”;duly-bound意为“责无旁贷的,义不容辞的”;support one’s parents意为“赡养父母”。
2.该段第三句为翻译难点。who引导定语从句,整个句子为and并列句。the latter指代的是句子中的“上了年纪的父母”;living allowance意为“生活费”;house chores意为“家务”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/9f8K777K
0

最新回复(0)