首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Since the late 1930’s the Bureau of Indian Affairs of the United States has been working to promote native language literacy amo
Since the late 1930’s the Bureau of Indian Affairs of the United States has been working to promote native language literacy amo
admin
2015-12-31
46
问题
Since the late 1930’s the Bureau of Indian Affairs of the United States has been working to promote native language literacy among Indians. Indians were to be taught to read and write in their native language before being taught English. Studies in many cultures around the world demonstrate that children learn to read best in their mother tongue. Bilingual reading books and other educational materials were prepared in Navaho, Hopi, Siouan, Pueblo, and Papago languages. The difficulties were tremendous because many American Indian languages are distinctively different in structure from all other languages in the world. They do not have "words" in the sense that other languages do—as independent meaningful sound sequences that combine into "sentences". Their "sentences" are made by combining prefixes, infixes, and suffixes into what looks like one long word but is essentially the equivalent of our sentence. It is impossible, in other words, to make an Indian utterance that is not a sentence. In our sense, Indian languages do not have parts of speech, conjugations etc. The sentence is the smallest structure available to speakers of the language. Therefore bridging the translation gap between English and such language is a massive feat.
In most cases, Indian children need to be bilingual though not necessarily be literate. That is, they need to speak their native language to participate fully in their home and tribal affairs. But, they do not need to read and write that language. On the other hand, they also need a reading, writing, and speaking knowledge of English, not only to get their due in this country but, ironically, also to preserve their heritage.
According to this passage, Indians who are literate in English have the advantage of being able to______.
选项
A、preserve their own heritage
B、talk with other English-speaking Indians
C、better understand the United States history
D、pursue their native literature
答案
A
解析
这是一道细节题。文中最后一句说:“另一方面,他们也需要英语的读、写和说的知识,这样不仅能使他们在这个国家中得到他们应有的权益,而且,具有讽刺意味的是,他们还能保持自己的传统。”本题中的“literate”一词就是能读能写的意思,与文中说的英语的读、写、说的意思相符。因此A正确。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/9nPO777K
0
在职攻硕英语联考
相关试题推荐
OnereasonwhymanyAmericansarestillfascinatedbythefrontieristhat______.Themainideaofthepassageis______.
Imusttrytomake______asIcanofthisprojectwhichIhaveundertaken.
HespeaksEnglishwithstrongAmericanaccent,sohe______broughtupintheUnitedStatesorCanada.
Thebossrealizedthe*importanceofqualifiedstaff,andurgedall______toparticipateinthetrainingseminar.
Theproblemisthattheyareunabletocommunicateeffectivelyinthelanguage______publicservicesareoffered.
Ifyouaregoingtointerviewsomeoneyou______knowsomethingaboutthem.
TeachersintheUnitedStatesearnlessrelativetonationalincomethantheircounter-partsinmanyindustrializedcountries,y
Inmanystatesthisyear,budgetrequestsbystateuniversitieshavehadtobescaledbackorfrozen,whiletuition,theshareo
Expertshave______witheffectivemeasurestopreventthediseasefromfromspreading.
Itisdifficulttoimaginewhatlifewouldbelikewithoutmemory.Themeaningsofthousandsofeverydayperceptions,thebases【
随机试题
故远人不服,则修文德以来之。服:
指人体对各种损害因素所引起的全身炎症反应指细菌在血流中短暂出现的现象,一般临床无明显毒性症状
诊断急性阑尾炎不可能有的阳性体征是
甲、乙签订买卖合同,约定甲方于1999年8月10日向乙方预付定金10万元后,合同生效;9月10日前,乙方向甲方交付全部货物;甲方验收合格后,余款如万元甲方一次性付给乙方,任何一方违约应向对方支付违约金30万元。8月10日,甲方依约定向乙方交付定金10万元。
某二级公路项目,全长100km,K15+300~K15+650段为细粒土高填方路堤,施工单位采用分层压实法自下而上完成该段路基施工。全路段施工完成后,施工单位采用GPS测量技术对公路中线及高程进行了全面复测。压实度和弯沉值经检验满足规范要求。报监理同意后,
如果在总分类账户中登记借方,那么在其所属的明细分类账户中也应当记借方;相反,如果在总分类账户中记贷方,那么,在其所属的明细分类账户中也应当记贷方。()
将投资区分为直接投资和间接投资所依据的分类标志是()。
一级资本是指在破产清算条件下可以用于吸收损失的资本工具,包括核心一级资本和其他一级资本。()
“改革强音”再次奏响“民生主题”,改革发展走到今天,党中央更多地关注涉及到教育、就业创业、收入分配、社会保障、医疗卫生、环境保护等民生改革,努力让人民群众过上更加幸福的生活。这表明中国共产党()。①履行了社会公共服务的职能②坚持科学执政和民主执政
诚实守信在职业中主要体现在()上。
最新回复
(
0
)