首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
"A HARMLESS drudge." Of the definitions in Samuel Johnson’s great English dictionary of 1755, that of "lexicographer", his own c
"A HARMLESS drudge." Of the definitions in Samuel Johnson’s great English dictionary of 1755, that of "lexicographer", his own c
admin
2019-08-27
31
问题
"A HARMLESS drudge." Of the definitions in Samuel Johnson’s great English dictionary of 1755, that of "lexicographer", his own calling, is the most famous, an example of the same wit that led him to define "oats" as "a grain, which in England is generally given to horses, but in Scotland supports the people."
Why name a language column after a harmless drudge? Because Johnson, despite the drudgery, knew that language was not harmless. Its power to inform and to lead astray, to entertain and to annoy, to build co-operation or destroy a reputation, makes language serious stuff. The Economist’s "Johnson" column began in 1992 and was later revived online. This week it returns to the print edition, and henceforth will appear fortnightly.
Many of the topics tackled are fun: swearing and slang, preferences and peeves. Some are more fundamental. Language reveals a lot about human nature: how people reason differently in a foreign language, or to what extent different languages encode a world view, are some of the most exciting and controversial topics in linguistic research.
People care intensely about their language, and so languages in the wider world sometimes come into conflict. The perceived arrogance of Castilians to Catalan threatens to sunder Spain; "language police" in Quebec tell restaurant owners to change "pasta" and "grilled cheese" to pates and frontage fondant. At the extreme, the passage of a law downgrading Russian in Ukraine helped spark war in that country; Vladimir Putin has used it as evidence that Ukrainian nationalists are bent on wiping out Russian culture there. The war has rumbled on since, with language the most obvious symbol of wider identity and sympathy.
So the Johnson column treats topics light and heavy as well as language both English and international. A language column is expected to tackle questions of right and wrong. There are roughly two views of how to do this: one top-down, based on authority, prestige, writing and stability; one bottom-up, resting on how most people actually use the language, and open to change.
The two schools of thought, known as "prescriptivism" (which sets down how the language should be) and "descriptivism" (which tells how it is), have often been at daggers drawn: English teachers and some usage-book writers on one side, and academic linguists, lexicographers and other usage-book writers on the other. In the caricature, prescriptivists are authoritarians with their heads in the sand, insisting on Victorian-era non-rules. The descriptivists are mocked as "anything-is-correct", embracing every fad, even that Shakespeare should be taught in text-message-speak.
An intellectual writing for an elite audience, Samuel Johnson did not shy away from "right" and "wrong", even "barbarity" "depravity" and "corruption", in matters of language. But he declared his task was not to "form" but to "register" (that is, describe) the language; trying to stop change was like trying to "lash the wind". Above all, his years of drudging at the dictionary had taught him humility: he knew he was sure to commit "a few wild blunders, and risible absurdities, from which no work of such multiplicity was ever free".
Prescribing is not really the opposite of describing. Lexicographers from Johnson’s day on must describe the language, grounding their definitions in real living English. But that is in order to give stronger roots to a book they know people will use for firm guidance. Academic linguists, the arch-descriptivists, are perfectly willing to call some usages wrong and others plain ugly.
Which of the following is NOT MENTIONED in the passage?
选项
A、The Economist’s "Johnson" column begun in 1992 treats different topics in different languages.
B、Both prescriptivists and descriptivists are mocked in the academic articles.
C、Trying to stop change in language was like trying to "lash the wind".
D、Lexicographers from Johnson’s day on must ground their definitions in real living English.
答案
A
解析
本题为细节分析题。根据第五段第一句“So the Johnson column treats topics light and heavy as well as language both English and international.”可知,约翰逊专栏探讨大大小小的话题和语言,包括英语和国际语。A项“约翰逊专栏始于1992年,用不同的语言探讨不同的话题”,属于利用文中细节无中生有,因此,选A项。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/9pUO777K
0
考博英语
相关试题推荐
Obesitygenerallyisdefinedasanaccumulationoffat(adiposetissue)beyondwhatisconsiderednormalforaperson’sage,sex,
中国人的年讲究的就是一个团聚,正如中国知名作家冯骥才所讲:春节是中国人的“情感时刻”。这一天无论你身在何处,回家团圆是唯一的主题,思乡情感也要在这一刻得到宣泄。对于英国留学生们来说,春节回家的愿望,非要天时地利人和,多重因素都给力,才能够得以实现。每年的春
Justfourbitsofinformationcollectedfromashopper’screditcardcanbeusedtoidentifyalmostanyone,researchershavefou
Justfourbitsofinformationcollectedfromashopper’screditcardcanbeusedtoidentifyalmostanyone,researchershavefou
Justfourbitsofinformationcollectedfromashopper’screditcardcanbeusedtoidentifyalmostanyone,researchershavefou
Coincidentwithconcernsabouttheacceleratinglossofspeciesandhabitatshasbeenagrowingappreciationoftheimportanceo
Coincidentwithconcernsabouttheacceleratinglossofspeciesandhabitatshasbeenagrowingappreciationoftheimportanceo
Everychemicalchangeeitherresultsfromenergybeingusedtoproducethechange,orcausesenergytobe______insomeform.
Hedidnotrelishappealingamongsthisfriendsand______oftheircriticismorcensure.
Intheairport,Icouldhearnothingexcepttheroarofaircraftengineswhich______allothersounds.(2002年3月中国科学院考博试题)
随机试题
简述违法分包的情形。
唐代由______主管考课政令。()
神经营养性因子
下列情形中,属于法律适用结果的是:
在某工程网络计划中,如果发现工作L的总时差和自由时差分别为4天和2天,监理工程师检查实际进度时发现该工作的持续时间延长了1天,则说明工作的实际进度( )。
承包人在进行柱基础填埋前48小时电话通知工程师准备验收,临近验收时,工程师因有事无法参加验收,便派人通知承包人延期验收。第4天,承包人为了不影响施工进度,自行对柱基础进行了验收,并作了记录。此后承包人开始继续施工,并向发包人提出工程延期2天、承担停工费用损
《秦王破阵乐》是唐代宫廷燕乐中的一部著名乐舞,创作于初唐时期,同时它也是()的代表曲目。2006年5月20日,该音乐形式经国务院批准列入第一批国家级非物质文化遗产名录。这部作品具有气势磅礴、粗犷豪放的特点。
根据增值税法律制度的规定,一般纳税人购进货物发生的下列情形中,不得从销项税额中抵扣进项税额的有()。
June26,2000—theHumanGenome(基因组)Project,agreat$3billion,15-yeartaskaimedatdrawingthegenetic(遗传的)mapofhumans,
领导艺术是指在领导的方式方法上表现出的创造性和有效性。一方面是创造,是在领导活动中的自由创造性;另一方面是有效性,领导实践活动是检验领导艺术的唯一标准。根据上述定义,不属于领导艺术的是:
最新回复
(
0
)