首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
"A HARMLESS drudge." Of the definitions in Samuel Johnson’s great English dictionary of 1755, that of "lexicographer", his own c
"A HARMLESS drudge." Of the definitions in Samuel Johnson’s great English dictionary of 1755, that of "lexicographer", his own c
admin
2019-08-27
45
问题
"A HARMLESS drudge." Of the definitions in Samuel Johnson’s great English dictionary of 1755, that of "lexicographer", his own calling, is the most famous, an example of the same wit that led him to define "oats" as "a grain, which in England is generally given to horses, but in Scotland supports the people."
Why name a language column after a harmless drudge? Because Johnson, despite the drudgery, knew that language was not harmless. Its power to inform and to lead astray, to entertain and to annoy, to build co-operation or destroy a reputation, makes language serious stuff. The Economist’s "Johnson" column began in 1992 and was later revived online. This week it returns to the print edition, and henceforth will appear fortnightly.
Many of the topics tackled are fun: swearing and slang, preferences and peeves. Some are more fundamental. Language reveals a lot about human nature: how people reason differently in a foreign language, or to what extent different languages encode a world view, are some of the most exciting and controversial topics in linguistic research.
People care intensely about their language, and so languages in the wider world sometimes come into conflict. The perceived arrogance of Castilians to Catalan threatens to sunder Spain; "language police" in Quebec tell restaurant owners to change "pasta" and "grilled cheese" to pates and frontage fondant. At the extreme, the passage of a law downgrading Russian in Ukraine helped spark war in that country; Vladimir Putin has used it as evidence that Ukrainian nationalists are bent on wiping out Russian culture there. The war has rumbled on since, with language the most obvious symbol of wider identity and sympathy.
So the Johnson column treats topics light and heavy as well as language both English and international. A language column is expected to tackle questions of right and wrong. There are roughly two views of how to do this: one top-down, based on authority, prestige, writing and stability; one bottom-up, resting on how most people actually use the language, and open to change.
The two schools of thought, known as "prescriptivism" (which sets down how the language should be) and "descriptivism" (which tells how it is), have often been at daggers drawn: English teachers and some usage-book writers on one side, and academic linguists, lexicographers and other usage-book writers on the other. In the caricature, prescriptivists are authoritarians with their heads in the sand, insisting on Victorian-era non-rules. The descriptivists are mocked as "anything-is-correct", embracing every fad, even that Shakespeare should be taught in text-message-speak.
An intellectual writing for an elite audience, Samuel Johnson did not shy away from "right" and "wrong", even "barbarity" "depravity" and "corruption", in matters of language. But he declared his task was not to "form" but to "register" (that is, describe) the language; trying to stop change was like trying to "lash the wind". Above all, his years of drudging at the dictionary had taught him humility: he knew he was sure to commit "a few wild blunders, and risible absurdities, from which no work of such multiplicity was ever free".
Prescribing is not really the opposite of describing. Lexicographers from Johnson’s day on must describe the language, grounding their definitions in real living English. But that is in order to give stronger roots to a book they know people will use for firm guidance. Academic linguists, the arch-descriptivists, are perfectly willing to call some usages wrong and others plain ugly.
Which of the following is NOT MENTIONED in the passage?
选项
A、The Economist’s "Johnson" column begun in 1992 treats different topics in different languages.
B、Both prescriptivists and descriptivists are mocked in the academic articles.
C、Trying to stop change in language was like trying to "lash the wind".
D、Lexicographers from Johnson’s day on must ground their definitions in real living English.
答案
A
解析
本题为细节分析题。根据第五段第一句“So the Johnson column treats topics light and heavy as well as language both English and international.”可知,约翰逊专栏探讨大大小小的话题和语言,包括英语和国际语。A项“约翰逊专栏始于1992年,用不同的语言探讨不同的话题”,属于利用文中细节无中生有,因此,选A项。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/9pUO777K
0
考博英语
相关试题推荐
Officialfiguresshowthatunemployment______inNovemberandthenfellslowlyoverthenexttwomonths.
Historianshaveonlyrecentlybeguntonotetheincreaseindemandforluxurygoodsandservicesthattookplacein18th-century
Whatpercentageofthepopulationinamoderntechnologicalsocietyare,likemyself,inthefortunatepositionofbeingworkers
Thewordhospiceishundredsofyearsold.ItcomestousfromthetimecalledtheMiddleAgesinEurope.Religiousgroupsthen
20世纪,人类创造的物质文明和精神财富,超过了以往任何一个时代。令人遗憾的是,人类在这100年中也经历了前所未有的苦难,特别是遭受了两次世界大战的浩劫。但是世界的历史从来是由世界人民创造和书写的,因而正义总会战胜邪恶,光明总会战胜黑暗,进步总会战胜落后,人
Obesitygenerallyisdefinedasanaccumulationoffat(adiposetissue)beyondwhatisconsiderednormalforaperson’sage,sex,
Graphenemustsurelybeoneofthemostexcitingdevelopmentsinmodernscience.Indeed,thesubstanceissoextraordinarythat
Justfourbitsofinformationcollectedfromashopper’screditcardcanbeusedtoidentifyalmostanyone,researchershavefou
Sleepisanimportantpartofourlives.Wespendaboutone-thirdofourlivessleeping.Formillionsofpeople,【C1】______,gett
Hedidnotrelishappealingamongsthisfriendsand______oftheircriticismorcensure.
随机试题
下列关于藏象学说说法不正确的是
心轴正常为45°角,心脏畸形中不发生心轴左偏的是
视网膜脱离是指
引菌作用
《中华人民共和国证券法》规定,证券公司的组织形式为()。
腾讯网曾对教师不当行为进行了一次调查,结果如下:根据“教师不当行为调查结果统计表”,回答:调查表中列举的教师不当行为违背了《中小学教师职业道德规范(2008年修订)》中的哪些要求?
1912年英国教育家怀特海率先提出了()。
在英国君主立宪制的建立过程中,1701年颁布的《嗣位法》发挥了重要作用。该法规定,国王所做的任何决定必须由同意该决定的大臣签署方能生效。这一规定的目的在于()。
下列属于法的关系概念的是()。
Actually,though,America,the"landofimmigrants",hasalwayshadpeopleofmanydifferentnationalitiesandlanguages.The19
最新回复
(
0
)