首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The expression "state of the art" became as common and popular as computers themselves. ( Passage 3)
The expression "state of the art" became as common and popular as computers themselves. ( Passage 3)
admin
2014-03-13
55
问题
The expression "state of the art" became as common and popular as computers themselves. ( Passage 3)
选项
答案
“最新的”这个词语已经和计算机一样变得普通和流行了。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/AKDO777K
0
成人本科学位英语
相关试题推荐
Veryfewwilldoubtthatitissciencethathasatoncequickenedthedemandforgeneraleducationinmoderntimes______madethe
Americansarehighly______,andthereforemayfinditdifficulttobecomedeeplyinvolvedwithothers.
Hewaspunished______heshouldmakethesamemistakeagain.
Iknowanumberofoccasions______peoplediedfromwaterpollution.
Whichofthefollowingwouldbethebesttitleforthepassage?Youarebuyingfromthemarketwhenyou______.
Thispassagetellsusthat______.A"whitelie"means______.
Thedevelopmentofindustryhas(also)brought(about)largenumbersofproblems(which)have(tosolve).
Itisn’tquite______thathewillbepresentatmeeting.
Hadheworkedharder,he______theexams.
(There)was(too)muchdustthatwe(couldn’t)see(what)washappening.
随机试题
患儿,3岁。自幼青紫,胸骨左缘第3肋间闻及3/6级喷射性收缩期杂音,肺动脉瓣区第二音减弱。股动脉血氧饱和度86%。心电图示右心室肥大。胸片示“靴形”心,两肺野透亮度增高,可见网状血管影。该患儿最可能的诊断是
小脑幕切迹疝时肢体活动障碍的特点是( )。
营养性巨幼红细胞性贫血患儿有明显神经症状者,治疗应以何药为主在营养性巨幼红细胞性贫血的恢复期应加用
口含片为分散片
符合条件的商业银行只需经中国证监会核准,即可取得基金托管资格。()
在金本位制度下,汇率的决定基础是()。
以下道教名山中,被认为是道教发祥地的是()。
我们在操作技能形成的()阶段,动觉控制起主导作用。
设f(x)为[—a,a]上的连续偶函数,且f(x)>0,令F(x)=∫—aa|x—t|f(t)dt。证明f′(x)单调增加。
ShareholdersarewarningLloydsBankingGroupthattheyhaveresidualconcernaboutbonusesof£4millionawardedtoexecutives
最新回复
(
0
)