首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The expression "state of the art" became as common and popular as computers themselves. ( Passage 3)
The expression "state of the art" became as common and popular as computers themselves. ( Passage 3)
admin
2014-03-13
74
问题
The expression "state of the art" became as common and popular as computers themselves. ( Passage 3)
选项
答案
“最新的”这个词语已经和计算机一样变得普通和流行了。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/AKDO777K
0
成人本科学位英语
相关试题推荐
Withthepossibleexceptionofequalrights,perhapsthemostcontroversialissueacrosstheUnitedStatestodayisthedeathpe
Whatisthemainpurposeofthispassage?An"internalcomputer"(Para.2)is______.
Theprincipalreasonforthegreatnumberofsmokeisthattherearetoomanyfactoriesinthisarea.
Themachinecan’tbemadeperfectovernight;infact,itshouldbeimproved______.
Youshouldbecontent______whatyouhave.
Eventhoughagovernmentrealizestheimportanceofaplentifulsupplyoftrees,itisdifficultforittopersuadethevillager
This(equipment)is(basedupon)advanced(techniques)anditis(highlyreliable).
Iamquitefamiliar______herface,butIjustcannotrecallhername,
(Eventhough)he(hadbeenstudying)Englishforthreeyears(before)hecametoEngland,itisstilldifficultforhimtomake
Onlyinafewcountries______enjoyareasonablestandardofliving.
随机试题
科班妇与外交代表共同生活的配偶和未成年子女,非中国国籍的,
妊娠足月时胎儿白细胞计数可达
患者,女性,15岁。双下肢皮肤出现青紫斑点及瘀斑,伴齿衄,口渴,大便秘结,舌质红,苔黄,脉弦数。宜选用
不属于甲型肝炎病毒特点的是
某商业大厦建设工程项目,建设单位通过招标选定某施工单位承担该建设工程项目的施工任务。该工程外墙全部为相同设计、相同材料、相同工艺和施工条件的隐框玻璃幕墙,工程东、西、北三个立面造型均比较规则,面积分别为487m2、645m2和2218m2,南侧立面为异形曲
保税料件之间、保税料件和进口非保税料件之间的串换须符合()。
赵六一日与邻居李四发生争吵,对自己的儿子丙说:“给我打”,其女儿丁递给丙木棍一个,丙用此将李四打伤。下列说法错误的是()。
为了减少经济中存在的失业,应采取的财政政策工具是增加政府支出。()
下面四个所给的选项中,哪一选项的盒子能由下边所给定的图形做成()
In1924America’sNationalResearchCouncilsenttwoengineerstosuperviseaseriesofexperimentsatatelephone-partsfactory
最新回复
(
0
)