首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
耳语传译
耳语传译
admin
2019-04-11
84
问题
耳语传译
选项
答案
whispering interpretation
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/ALfa777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
某甲在其父不幸病故后,误以为其父经常使用的IBM笔记本电脑为其父遗物,便出资升级电脑硬盘和内存,支出人民币3000元。后来甲在该电脑上安装盗版游戏,不慎感染CIH病毒,因病毒发作致电脑主板被毁。后经查证,该电脑为其父所在公司所有。甲与其父所在公司之间的法
源文本取向翻译研究
under-translation
有人问:世界上什么东西的气力最大?回答纷纭的很,有的说“象”,有的说“狮”,有人开玩笑似的说是“金刚”,金刚有多少气力,当然大家全不知道。这也许特殊了一点,常人不容易理解,那么,你看见笋的成长吗?你看见过被压在瓦砾和石块下面的一棵小草的生成吗?他为着向往阳
I’veneverbeenmoreawareofthelimitationsoflanguagethanwhenItrytodescribebeauty.Languagecancreateitsownloveli
WhenYouMove,IMove:IncreasingSynchronizationamongAsia’sEconomiesInrecentdecades,tradeintegrationwithinAsiaha
I’veneverbeenmoreawareofthelimitationsoflanguagethanwhenItrytodescribebeauty.Languagecancreateitsownloveli
Politicalcorrectnessisatermthatreferstolanguage,ideas,orpoliciesthataddressperceivedoractualdiscriminationagai
一个人的生命究竟有多大意义,这有什么标准可以衡量呢?提出一个绝对标准当然很困难,但是,大体上看一个人对待生命的态度是否严肃认真,看他对待劳动、工作等等的态度如何,也就不难对这个人的存在意义做出适当的估计了。古来一切有成就的人,都很严肃地对待自己的
科举制度与传奇创作存在内在的联系是不容否定的,本文试图厘清二者联系的内在逻辑:科举制度造成唐人生活的自主性,进而促成了传奇表现内容的世俗性。(语料来源:《江海学刊》,2009.3)
随机试题
短时记忆的容量大约是()组块。
发现已签发的任何支付证书有重复的数额,()有权予以修正。
心理学研究表明,人们的认识和情感有时并不完全一致。因此,在师生沟通中,教师的有些话虽然完全正确,但学生却因碍于情感而觉得难以接受,这时需要教师采用()的表达方式。
解决我国个人消费信贷中的信息不对称问题,可以采取以下()措施。
下列关于共同犯罪的说法,符合我国《刑法》规定的是()。
TrafficisaperennialprobleminHongKong.Overtheyearsmanysuggestionshavebeen【C1】______toeasetransportdifficulties.
《名公书判清明集》辑录了南宋宁宗、理宗时期包括朱熹等()位“名公”任官期间所作的部分判词
[*]
Whichofthefollowingsentencesexpressesafutureaction?(2014)
A、Sure.B、Takecare.C、Mindyourstep.D、It’skindofyou.A本题考查询问喜好的一般疑问句及回答。问句由助动词Do引导,回答分为肯定和否定两种情况:肯定回答可以使用Yes,Ido/Yes,ofc
最新回复
(
0
)