首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The last dance was a waltz. Luke took Meggie’s hand and put his arm about her waist, drew her against him. He was an excellent d
The last dance was a waltz. Luke took Meggie’s hand and put his arm about her waist, drew her against him. He was an excellent d
admin
2015-08-29
49
问题
The last dance was a waltz. Luke took Meggie’s hand and put his arm about her waist, drew her against him. He was an excellent dancer. To her surprise she found she didn’t need to do anything more than follow where he propelled her. And it was a most extraordinary sensation to be held so against a man, to feel the muscles of his chest and thighs, to absorb his body warmth. She had honestly thought that what she felt in his arms she would never feel in anyone else’s. Yet though this was quite different, it was exciting: her pulse rate had gone up, and she knew he sensed it by the way he turned her suddenly, gripped her more closely, put his cheek on her hair. As the Rolls purred home, making light of the bumpy track and sometimes no track at all, they didn’t speak very much. Braich y Pwll was seventy miles from Drogheda, across paddocks with never a house to be seen all the way, no lights of someone’s home, no intrusion of humanity. The ridge which cut across Drogheda was not more than a hundred feet higher than the rest of the land. Luke stopped the car, got out and came round to open Meggie’s door. She stepped down beside him, trembling a little: was he going to spoil everything by trying to kiss her? It was so quiet, so far from anyone!
There was a decaying dogleg wooden fence wandering off to one side, and holding her elbow lightly to make sure she didn’t stumble in her frivolous shoes, Luke helped Meggie across the uneven ground, the rabbit holes. Gripping the fence tightly and looking out over the plains, she was speechless: first from terror, then, her panic dying as he made no move to touch her, from wonder.
Almost as clearly as the sun could, the moon’s still pale light picked out vast sweeping stretches of distance, the grass shimmering and rippling like a restless sigh, silver and white and grey. Lifting her head, she tried to count the stars and could not: as delicate as drops of dew on a wheeling spider’s web the pinpoints flared, went out, flared, went out, in a rhythm as timeless as God. They seemed to hang over her like a net, so beautiful, so very silent, so watchful and searching of the soul, like jewel eyes of insects turned brilliant in a spotlight, blind as to expression and infinite as to seeing power. The only sounds were the wind hot in the grass, hissing trees, an occasional clank from the cooling Rolls, and a sleepy bird somewhere close complaining because they had broken its rest: the sole smell the fragrant, indefinable scent of the bush.
Luke turned his back on the night, pulled out his tobacco pouch and booklet of rice papers, and began to roll himself a cigarette. "Were you born out here, Meghann?" he asked, rubbing the strands of leaf back and forth in his palm, lazily.
"No, I was born in New Zealand. We came to Drogheda thirteen years ago." He slipped the shaped tendrils into their paper sheath, twiddled it expertly between thumb and forefinger, then licked it shut, poked a few wisps back inside the tube with a match end, struck the match and lit up. "You enjoyed yourself tonight, didn’t you?"
"Oh, yes!"
"I’d like to take you to all the dances."
"Thank you."
He fell silent again, smoking quietly and looking back across the roof of the Rolls at the stand of timber where the irate bird still twittered querulously. When only a small remnant of the tube sputtered between his stained fingers he dropped it on the ground and screwed his boot heel viciously down upon it until he was sure it was out. No one kills a cigarette as dead as an Australian bushman.
Sighing, Meggie turned from the moon vista, and he helped her to the car. He was far too wise to kiss her at this early stage, because he intended to marry her if he could: let her want to be kissed, first. But there were other dances, as the summer wore on and wore itself down in bloody, dusty spendor: gradually the homestead got used to the fact that Meggie had found herself a very good-looking boyfriend. Her brothers forbore to tease, for they loved her and liked him well enough.
The description in Paragraph 3 serves the following functions EXCEPT
选项
A、to create atmosphere.
B、to introduce setting.
C、to make contrast.
D、to develop plot.
答案
C
解析
结构题。由题干定位至第三段。本段主要对男女主人公所处的环境进行了细致的描写。小说中的景物描写是为故事情节发展做铺垫的,因此作者没有必要将此处的景物与别处相比较,这样做对情节发展和人物性格起不到任何作用,因此[C]符合题意。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/AdOO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
The______ofLondonisfamousascentersfordramaandmusicandisalsoacommercialcenter.
AmericanLiteratureAliteratureistherecordofhumanexperienceandpeoplehavealwaysbeenimpelledtowritedowntheirimpr
AmericanLiteratureAliteratureistherecordofhumanexperienceandpeoplehavealwaysbeenimpelledtowritedowntheirimpr
WhichofthefollowinganimalsisNOTtheuniqueanimalofAustralia?
WhichofthefollowingisNOToneoftheofficiallanguagesinNewZealand?
Enemiesthemostobstinateandcourageouscan’tholdoutagainststarvation;sotheelderOsbornefelthimselfprettyeasyabout
Speakingtwolanguagesratherthanjustonehasobviouspracticalbenefitsinanincreasinglyglobalizedworld.Butinrecentye
Speakingtwolanguagesratherthanjustonehasobviouspracticalbenefitsinanincreasinglyglobalizedworld.Butinrecentye
Fungiareimportantintheprocessofdecay,whichreturnsingredientstothesoil,enhancessoilfertility,anddecomposeanima
Iwasonly8yearsoldonJuly20,1969,whenNeilArmstrong,38-year-oldcommanderofApollo11,descendedthecrampedlunarmo
随机试题
Juxtapositionmeans______areusedinformingidioms.
从人类社会群体的角度来看,所谓组织,就是人们按照一定的目的、任务和形式编制起来的________,是处于一定社会环境中的各种组织要素的有机结合体,是为了实现某种目的而有意识建立起来的________。
溃疡初期,脓栓未溶,腐肉未脱,疮面宜选用
FIDIC施工合同条件规定,业主发出中标函的( )天内,接到承包商提交的履约保证后,双方签署的法律性标准化格式文件就是合同协议书。
按份共有人在转让其共有财产份额时,其他共有人在同等条件下享有( )。
上海证券交易所每个交易日的9:15~9:25为开盘集合竞价时间,9:30~11:30、13:00~15:00为连续竞价时间。()
在下列各句中的横线处依次填入词语,最恰当的一组是( )。①这里曾一度______泥石流,致使公路堵塞,桥梁冲垮,交通瘫痪。②车尔尼雪夫斯基对托尔斯泰______表现人物心理变化的艺术特色极为称道。
阁下的口才纵使可斡旋于元老院的众位元老之中,为生存计,眼下却只能屈尊当一名化妆品推销员,出众的将才也只能在棋盘上略略施展,或更糟,将漂流长江、壮行西域的雄心转化为麻将桌上的一碰一杠之中。大量的卡夫卡们龟缩在办公室里,成为丧失飞行能力的穴鸟。一张杂七杂八的晚
【K1】。约言之,藏书的【①】当能铸冶治学的风气,影响学风,【②】学术思想的活跃,学术思想的活跃又进一步【③】学风,并给著述提供津梁。战国时期学术的百家争鸣的出现,无疑与图书事业的发展有千丝万缕的联系。【甲】。梁代萧绎出任荆州称帝江陵,【乙】
“开着窗睡觉”是()。(上海外国语大学2016)
最新回复
(
0
)