首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
七夕节(Qixi Festival)在农历七月初七庆祝,起源于汉代(the Han Dynasty),是一个传统节日。在中国古代传说中,牛郎和织女(cowherd and weaver girl)会在每年的这一天相会。七夕节是中国传统节日中最具浪漫色彩的一
七夕节(Qixi Festival)在农历七月初七庆祝,起源于汉代(the Han Dynasty),是一个传统节日。在中国古代传说中,牛郎和织女(cowherd and weaver girl)会在每年的这一天相会。七夕节是中国传统节日中最具浪漫色彩的一
admin
2019-01-10
30
问题
七夕节(Qixi Festival)在农历七月初七庆祝,起源于汉代(the Han Dynasty),是一个传统节日。在中国古代传说中,牛郎和织女(cowherd and weaver girl)会在每年的这一天相会。七夕节是中国传统节日中最具浪漫色彩的一个节日,现在一般被称为“中国情人节”。对于姑娘们,七夕节是个重要的日子,她们会在这一天晚上向聪明的织女祈求智慧、女红(needle work)技巧和美满的姻缘。
选项
答案
Celebrated on July 7 on Chinese lunar calendar, Qixi Festival is a traditional festival that originated from the Han Dynasty. According to a Chinese ancient legend, the cowherd and the weaver girl were allowed to meet on this day each year. Being the most romantic traditional Chinese festival, Qixi festival is called "Chinese Valentine’s Day". It is an important day for young girls, who would pray to the smart weaver girl for wisdom, skills of needle work and happy marriage.
解析
1.第一句中“在农历七月初七庆祝”可译成状语,放在句首。“七夕节起源于……,是……”中包含两个谓语结构。翻译时,可先翻译“七夕节是……”,然后将“起源于……”处理成定语从句。
2.“农历”可译为Chinese lunar calendar。
3.段中最后一句用了it指代Qixi festival。用who引导的定语从句修饰前面的young girls。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Ag47777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
中国出境旅游人数逐年大幅增加。例如,在旅游热门目的地英国,过去十年里中国游客人数增长了8倍。中国游客在英国的购物花销比世界上其他任何国家的游客都要多。中国游客尤其喜欢奢侈品(luxurygoods)。这主要是因为,中国国内税收高,在国内买奢侈品要比在国外买
ChinesedumplingisoneofthemostimportantfoodsintheSpringFestival.SincetheshapeofdumplingsissimilartoancientC
ShouldPrivateCarsBeEncouragedinChina?1.小汽车进入中国家庭后给人们带来了舒适和方便2.小汽车也给人们带来了许多问题3.我的看法
ShadowplayisakindoftraditionalfolkartinChina.Accordingtohistoricalrecords,itoriginatesfromHanDynasty,andpre
中国是一个多民族国家,具有经济发展不平衡的特点。在这块辽阔的土地上,人们使用多种语言和方言(dialects)。几十年来,尽管政府一直号召推广普通话(Mandarin)作为标准汉语,但在相当多的人口中,普通话还未能成为日常使用的交流工具。这显然阻碍了经济发
AproverballegedlyfromancientChinawaswidelyspreadintheWest:"Ifyouwanttobehappyforafewhours,gotogetdrunk:
Acidrain,whichisaformofairpollution,currentlybecomesasubjectofgreatdebatebecauseofwidespreadenvironmentaldam
Acidrain,whichisaformofairpollution,currentlybecomesasubjectofgreatdebatebecauseofwidespreadenvironmentaldam
ANiceCupofTeaTheLegendaryOriginsofTeaA)ThestoryofteabeganinancientChinaover5,000yearsago.Accordingto
随机试题
如何在演示文稿中插入视频?
阅读以下说明,回答问题,将解答填入答题纸对应的解答栏内。【说明】案例一据新闻报道,某单位的网络维护员张某将网线私自连接到单位内部专网,通过专网远程登录到该单位的某银行储蓄所营业员电脑,破解默认密码后以营业员身份登录系统,盗取该银行83.5万元。该储蓄
教育学的生产和发现大体上经历了教育学萌芽阶段、_______、_______和现代化阶段。
对于亚甲蓝试验,下列描述不恰当的是
解表药多属辛散之品,皆具有发汗解表的功效,主要治疗外感表证。症见怕冷、发热、头痛、身痛、鼻塞、无汗、脉浮等。发汗较强的解表药禁用于
工程项目管理的多目标之间(),实施综合控制及管理过程必须具有明显的系统化。
关于作业成本法的描述,不恰当的是:()。
以下哪项如果为真,最能削弱上述判断?()
明成祖姓名朱棣,其子明仁宗姓名朱高炽,仁宗之子明宣宗姓名朱瞻基,宣宗之子明英宗姓名朱祁镇。这几位皇帝的名字体现了明朝皇室命名的思想是()。
AtravelcompanywantstocharteraplanetotheBahamas.Charteringtheplanecosts$8,000.Sofar,18peoplehavesignedupfo
最新回复
(
0
)