首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
七夕节(Qixi Festival)在农历七月初七庆祝,起源于汉代(the Han Dynasty),是一个传统节日。在中国古代传说中,牛郎和织女(cowherd and weaver girl)会在每年的这一天相会。七夕节是中国传统节日中最具浪漫色彩的一
七夕节(Qixi Festival)在农历七月初七庆祝,起源于汉代(the Han Dynasty),是一个传统节日。在中国古代传说中,牛郎和织女(cowherd and weaver girl)会在每年的这一天相会。七夕节是中国传统节日中最具浪漫色彩的一
admin
2019-01-10
22
问题
七夕节(Qixi Festival)在农历七月初七庆祝,起源于汉代(the Han Dynasty),是一个传统节日。在中国古代传说中,牛郎和织女(cowherd and weaver girl)会在每年的这一天相会。七夕节是中国传统节日中最具浪漫色彩的一个节日,现在一般被称为“中国情人节”。对于姑娘们,七夕节是个重要的日子,她们会在这一天晚上向聪明的织女祈求智慧、女红(needle work)技巧和美满的姻缘。
选项
答案
Celebrated on July 7 on Chinese lunar calendar, Qixi Festival is a traditional festival that originated from the Han Dynasty. According to a Chinese ancient legend, the cowherd and the weaver girl were allowed to meet on this day each year. Being the most romantic traditional Chinese festival, Qixi festival is called "Chinese Valentine’s Day". It is an important day for young girls, who would pray to the smart weaver girl for wisdom, skills of needle work and happy marriage.
解析
1.第一句中“在农历七月初七庆祝”可译成状语,放在句首。“七夕节起源于……,是……”中包含两个谓语结构。翻译时,可先翻译“七夕节是……”,然后将“起源于……”处理成定语从句。
2.“农历”可译为Chinese lunar calendar。
3.段中最后一句用了it指代Qixi festival。用who引导的定语从句修饰前面的young girls。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Ag47777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
中国出境旅游人数逐年大幅增加。例如,在旅游热门目的地英国,过去十年里中国游客人数增长了8倍。中国游客在英国的购物花销比世界上其他任何国家的游客都要多。中国游客尤其喜欢奢侈品(luxurygoods)。这主要是因为,中国国内税收高,在国内买奢侈品要比在国外买
相声是一种以对话为形式的中国传统喜剧表演。它是中国最流行的表演艺术,主要用北京方言进行表演。相声是语言的艺术,也是幽默的艺术。它在内容上是喜剧艺术,在形式上则是对话的艺术。但这两大特点并不是彼此孤立的,而是相互依存的。相声的四大基本功为说、学、逗、唱,其目
中国是一个多民族国家,具有经济发展不平衡的特点。在这块辽阔的土地上,人们使用多种语言和方言(dialects)。几十年来,尽管政府一直号召推广普通话(Mandarin)作为标准汉语,但在相当多的人口中,普通话还未能成为日常使用的交流工具。这显然阻碍了经济发
A、Peoplemadenoiseinancienttimestodriveawaytheevilspiritsfromthehome.B、Peoplemadenoisetowelcomeevilspirits.
Acidrain,whichisaformofairpollution,currentlybecomesasubjectofgreatdebatebecauseofwidespreadenvironmentaldam
Acidrain,whichisaformofairpollution,currentlybecomesasubjectofgreatdebatebecauseofwidespreadenvironmentaldam
Directions:Itiswidelyacknowledgedthatwaterisoneofthemostimportantnaturalresources.Wecan’tsurvivewithoutwater.
中国是世界四大文明古国(ancientcivilization)之一。它位于亚洲东部、太平洋(thePacificOcean)西岸,面积960万平方公里。中国人口约13亿,是世界上人口最多的国家,有56个民族(nationalities).中国历史悠
随机试题
齿衄之阴虚火旺证的选方是
在规定的释放介质中缓慢地恒速释放药物的胶囊剂是()。
责任原理包含()。伦迪公司在哪些方面做得不周到()。
按照《建筑地基基础设计规范》(GB50007—2002),当基础宽度大于3m或埋置深度大于0.5m时,下列情况中需对地基承载力特征值进行修正的是()。
A厂委托B厂加工一批应税消费品(化妆品),A厂提供的原材料成本为54000元,B厂收取(不舍税)加工费9000元,该应税消费品适用税率为30%,受托的B厂没有同类消费品的销售价格。A厂将委托加工的已税消费品收回后,领用一半用于继续生产最终应税消费品(高档化
某项目现有三个互斥的投资方案A、B、C,欲从中选择最有利的方案,三个投资方案的投资额及一年后的净收益如下表所示。各方案的寿命期都是一年,一年后的净残值为零。假设基准收益率为6%。根据题意,回答下列问题:【2008年真题】C方案的净现值为(
音乐的各种样式和类别叫作_________。
下面关于变形链球菌的叙述正确的有()。
VLAN在现代组网技术中占有重要地位。在由多个VLAN组成的一个局域网中,以下哪种说法不正确?()
A、Avisittoseveralcoffee-growingplantations.B、Coffeepricesandhisadvertisingcampaign.C、Avacationonsomebeautifultr
最新回复
(
0
)