首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
It is hard to conceive of a language without nouns or verbs. But that is just what Riau Indonesian is, according to David Gil, a
It is hard to conceive of a language without nouns or verbs. But that is just what Riau Indonesian is, according to David Gil, a
admin
2010-07-19
64
问题
It is hard to conceive of a language without nouns or verbs. But that is just what Riau Indonesian is, according to David Gil, a researcher at the Max Planck Institute for Evolutionary .Anthropology, in Leipzig. Dr. Gil has been studying Riau for the past 12 years. Initially, he says, he struggled with the language, despite being fluent in standard Indonesian. However, a breakthrough came when he realized that what he had been thinking of as different parts of speech were, in fact, grammatically the same. For example, the phrase "the chicken is eating" translates into colloquial Riau as "ayam makan". Literally, this is "chicken eat". But the same pair of words also have meanings as diverse as "the chicken is making somebody eat", or "somebody is eating where the chicken is". There are, he says, no modifiers that distinguish the tenses of verbs. Nor are there modifiers for nouns that distinguish the definite from the indefinite. Indeed, there are no features in Riau Indonesian that distinguish nouns from verbs. These categories, he says, are imposed because the languages that western linguists are familiar with have them.
This sort of observation flies in the face of conventional wisdom about what language is. Most linguists are influenced by the work of Noam Chomsky---in particular, his theory of "deep grammar". According to Dr. Chomsky, people are born with a sort of linguistic template in their brains. This is a set of rules that allows children to learn a language quickly, but also imposes constraints and structure on what is learnt. Evidence in support of this theory includes the tendency of children to make systematic mistakes which indicate a tendency to impose rules on what turn out to be grammatical exceptions (e. g. "I dided it" instead of "I did it"). There is also the ability of the children of migrant workers to invent new languages known as creoles out of the grammatically incoherent pidgin spoken by their parents. Exactly what the deep grammar consists of is still not clear, but a basic distinction between nouns and verbs would probably be one of its minimum requirements.
Dr. Gil contends, however, that there is a risk of unconscious bias leading to the conclusion that a particular sort of grammar exists in an unfamiliar language. That is because it is easier for linguists to dis cover extra features in foreign languages--for example tones that change the meaning of words, which are common in Indonesian but do not exist in European languages--than to realize that elements which are taken for granted in a linguist’s native language may be absent from another. Despite the best intentions, he says, there is a tendency to fit languages into a mould. And since most linguists are westerners, that mould is usually an Indo-European language from the West.
It needs not, however, be a modern language. Dr. Gil’s point about bias is well illustrated by the history of the study of the world’s most widely spoken tongue. Many of the people who developed modern linguistics had had an education in Latin and Greek. As a consequence, English was often described until well into the 20th century as having six different noun cases, because Latin has six. Only relatively recently did grammarians begin a debate over noun cases in English. Some now contend that it does not have noun cases at all, others that it has two while still others maintain that there are three or four cases.
The difficulty is compounded if a linguist is not fluent in the language he is studying. The process of linguistic fieldwork is a painstaking one, fraught with pitfalls. Its mainstay is the use of "informants" who tell linguists, in interviews and on paper, about their language. Unfortunately, these informants tend to be better-educated than their fellows, and are often fluent in more than one language.
______ cannot serve as evidence of Noam Chomsky’s theory of "deep grammar".
选项
A、He never forgaved her for teasing him.
B、She beganed to feel a sense of panic.
C、Sheeps were grazing on the hillside.
D、There are a desk and two chairs here.
答案
D
解析
推断题。由题干中的Noam Chomsky定位至第二段。该段第五句指出;支持乔姆斯基理论的证据包括孩子们倾向于犯规律性的错误,他们倾向于在一些例外的情况下还应用某些语法规则,例如将“I did it”误写为“I dided it”。可见这里是说将一般语法规则应用于特殊情况。[A]和[B]都是对过去时的错误应用, [C]是名词复数的错误应用,只有[D]不属于将某个一般语法规则应用于例外情况,故为答案。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/AulO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
______isthestudyofspeechsoundsinlanguageoralanguagewithreferencetotheirdistributionandpatterningandtotacit
Accordingtotheinterview,whichofthefollowingstatementsisTRUEaboutSam?
Languagechangeis
Theword"enervated"inthefirstparagraphprobablymeansAccordingtothepassage,whatdoestheauthorthinkofFrisen’sfin
Whatisthemasonofthedeclineofthenumberofthewildhorses?
Anumberoffactorsrelatedtothevoicerevealthepersonalityofthespeaker.Thefirstisthebroadareaofcommunication,
Anumberoffactorsrelatedtothevoicerevealthepersonalityofthespeaker.Thefirstisthebroadareaofcommunication,
随机试题
Ifyouareworriedaboutthingsandareunderalotofstressatworkorschool,thenyouareprobablynotsleepingwell.Worry
女,13岁,发热伴右大腿疼痛2周,查体:精神萎靡,患肢呈半屈曲位,皮温高,右大腿远端有压痛。WBC:14×109/L,中性粒细胞占90%,股骨正侧位x线片可见干骺端骨质疏松及层状骨膜反应。该患者经抗菌药治疗,体温正常、疼痛缓解已2个月余,右大腿内侧有一
血中葡萄糖降低时首先出现
在进行水压强度试验的测试中,对系统管网注水时,应将管网内的空气排净,并应缓慢升压,达到试验压力后,稳压30min后,管网应无泄漏、无变形,且压力降不应大于()MPa。
在其他条件相同的情况下,在折算上大学的未来收益时所使用的贴现率越(),则上大学的可能性越()。
甲电子设备公司为居民企业,主要从事电子设备的制造业务。2016年有关经营情况如下:(1)销售货物收入2000万元,提供技术服务收入500万元,转让股权收入3000万元,经税务机关核准上年已作坏账损失处理后又收回的其他应收款15万元。(2)缴纳增值税18
申请人向复议机关申请行政复议,复议机关已经受理的,在法定行政复议期限内申请人不得再向人民法院起诉;申请人向人民法院提起行政诉讼,人民法院已经依法受理的,不得申请复议。()
市场不能提供纯公共物品是因为()。
中华民国时期,掌管西藏等地区少数民族事务的中央机关有()。
Beingamanhasalwaysbeendangerous.Thereareabout105malesbornforevery100females,butthisratiodropstonearbalanc
最新回复
(
0
)