首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Ladies and gentlemen, thank you very much for coming this afternoon. Now I’m going to introduce you to a completely new idea in
Ladies and gentlemen, thank you very much for coming this afternoon. Now I’m going to introduce you to a completely new idea in
admin
2015-08-03
57
问题
Ladies and gentlemen, thank you very much for coming this afternoon. Now I’m going to introduce you to a completely new idea in energy-saving air-conditioning. I will begin by talking about the market research which led to the development of this product. Then I will explain the technical developments of the product, the production and the marketing strategy. Finally I will offer some advice as to how you can make this product a success in your market.
选项
答案
女士们、先生们,非常感谢大家今天下午光临。现在我将向大家介绍一个节能空调方面的全新理念。首先,我要讲的是这种产品得以研发的市场调研。然后,我会解释该产品的技术发展、生产以及营销策略。最后,我会给大家提供一些建议,说说如何使该产品在你们的市场上成功销售。
解析
①本文是一场产品介绍会的开场白,起到总体介绍的作用。原文的条理清晰,措辞比较简洁,翻译时力求通顺地道。
②第3句开头的I will begin by...如果直译为“以……为开端”,因by后的宾语过长,很难将这部分译文嵌入“以……为开端”里面。分析原文可知,第4句和第5句的开头为Then(然后)和Finally(最后)等连词,若将第3句的I will begin by…翻译为“首先,我将……”,这样三句的层次就很清楚明了,译文也更通顺。
③最后一句的as to意为“关于……”,as to及其后的从句说明advice的具体内容,但如果此处的advice asto how…翻译为“关于如何使该产品在你们的市场上成功销售的建议”,译文的定语部分显得冗长累赘。在这种情况下,不如将as to及其后的从句与前面的advice断开,另起一句进行翻译,译为“说说如何使该产 品在你们的市场上成功销售”。这样,既保留了原文意思,也达到通顺的目的。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/B3iK777K
本试题收录于:
大学英语三级A级题库大学英语三级分类
0
大学英语三级A级
大学英语三级
相关试题推荐
Themostimportantthingwhenhonoringguestsfromforeigncountriesistoacceptandunderstandthedifferences.Herearesome
Thephrase"agivenplace"inthispassagerefersto______.WhendidthepopulationofNewYorkgrowto3millionpeople?
Ingeneral,theancientRomanswereapracticalpeople.TheycaredlessaboutphilosophyantipuremathematicsthandidtheGree
Weshouldhave(believe)______inthepeople.
Whyshouldthepricesbeincreased?Becausethepricesoftherawmaterialshaveincreased______.Whatisthepurposeofthisl
A--accountnumberB--wageratepaidC--billofexchangeD--creditriskE--realnetprofitF--marketanalysisG--marketmechanism
A、Givinganadditionaldiscount.B、Renewingthecontract.C、Sendingthegoodsbyair.D、Payingforthedelivery.A事实细节题。对话中,女士表示
A、Inashoeshop.B、Inawarehouse.C、Inadepartmentstore.D、Inastoreforman’sclothes.CM:Aremen’ssuitsonthesixthfl
WelcometovisitourcompanyandIamverygladtohavetheopportunitytointroduceourcompanytoyouall.Ourcompanywasest
WelcometovisitourcompanyandIamverygladtohavetheopportunitytointroduceourcompanytoyouall.Ourcompanywasest
随机试题
下列不符合慢性萎缩性胃炎的描述是
对于出现急性子宫大出血及有子宫内膜癌高危因素的患者,应采取的止血措施是
Ⅰ期临床试验的目的是Ⅱ期临床第三阶段的目的
性味甘温,能够补肝肾,强筋骨,安胎的药物是()
罗马法谚说:“法治意味着,政府除非实施众所周知的规则,否则不得对个人实施强制。”关于此法谚,下列哪一选项是正确的?()
基坑支护土钉墙施工质量应满足()。
对单船或两艘拖轮及两艘以上执行同一任务,均应指定()担任总船长。
为了有效地发展体能,教师要控制和调节的基本要素是指()。
(LiWeiisshowingherAustralianfriend,Vivien,aroundChangchun.Theycometoaparkandseemanyoldpeopledoingyangge.)
计算机软件分系统软件和应用软件两大类,系统软件的核心是
最新回复
(
0
)