首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
An old friend of mine from abroad, ______ I was expecting to stay with, telephoned me from the airport.
An old friend of mine from abroad, ______ I was expecting to stay with, telephoned me from the airport.
admin
2009-06-28
38
问题
An old friend of mine from abroad, ______ I was expecting to stay with, telephoned me from the airport.
选项
A、who
B、whom
C、that
D、which
答案
B
解析
本题测试的是非限制性定语从句的用法。句中要填一个关系代词。先行词指人,且关系代词在从句中作宾语,只能选B)。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/BPuK777K
本试题收录于:
大学英语三级B级题库大学英语三级分类
0
大学英语三级B级
大学英语三级
相关试题推荐
A、Thefirstfloor.B、Thesecondfloor.C、Thethirdfloor.D、Thetopfloor.A女士说男士要找的实验室在二楼,他可以从这个楼梯走上去。显然,该男子现在一楼。
Increasingly,overthepasttenyears,peopleespeciallyyoungpeoplehavebecomeawareoftheneedtochangetheireatinghabit
A、Becauseitmaynotbewhatyoulikebest.B、Becauseitmaybefaulty.C、Becauseyoucannotreturnanythingyoubought.D、Becau
Welostourwayinthedesert,and______mademattersworsewasthatweranoutofwater.
A、Encouraging.B、Moving.C、Interesting.D、Boring.B女士说那个哑女的表演很感人,男士说每个人都这么想。touching意为“感人的”。
A、Every6minutes.B、Every20minutes.C、Every30minutes.D、Everyhour.B短文中提到,定时休息非常重要,最好不要长时间不休息地连续工作。之后又提到,每隔20分钟休息一次是最好的。
Peopletendtocollectpossessions,sometimeswithoutbeingawareofdoingso.Indeed,theycanhavea【T1】______surprisewhenth
A、Listeningtotheradio.B、Readinganewspaper.C、WatchingtelevisionD、Watchingasportsgame.B女士问男士是否知道纽约队和芝加哥队谁赢了比赛,男士回答说他还
Doyouknowhowtouseamobilephonewithoutbeingrudetothepeoplearoundyou?Talkingduringaperformanceirritates(激怒)p
A、Holdtheline,please.B、Goahead,please.C、Yes,youdo.D、Yes,heisin.A该题考查习惯用语的应答能力。该句是常用电话英语。该句意为:我找DoctorJohnson。相对应电
随机试题
某机场工程实行公开竞争性招标,招标公告中要求投标者应是具有一级资质等级的施工企业。在开标会上,共有12家参与投标的施工企业或联合体有关人员参加,此外还有市招标办公室、市公证处法律顾问以及业主方的招标委员会全体成员参加。开标前,公证处提出要对各投标单位的资质
(2019年聊城茌平区)学生作为一种影响因素,主要从()两方面影响学与教的过程。
领导者影响力的来源有职位权力与个人权力,下列属于职位权力的是()
下列属于毛泽东新民主主义革命理论的内容有()
Thereasonwhyhefailedintheexamwasthathewasoftenabsent-mindedinclass.
关于生长发育的规律,不正确的描述是()
下列关于注销工程监理企业资质情形的说法,正确的有()。
目前国内普遍实行的()模式决定了劳务分包的普遍性。
下列关于模式分解的叙述中,正确的是
铜鼓(bronzedrum)文化是中国南方地区典型的文化代表。在古代,铜鼓多用于祭拜、出征仪式(deploy-ingritual)和庆祝活动。它是激动人心的打击乐器(percussioninstrument),给人们带来极大的精神鼓舞。在战场上,铜鼓
最新回复
(
0
)