首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
It is curious that our own offenses should seem so much less heinous than the offenses of others. I suppose the reason is that w
It is curious that our own offenses should seem so much less heinous than the offenses of others. I suppose the reason is that w
admin
2010-07-14
429
问题
It is curious that our own offenses should seem so much less heinous than the offenses of others. I suppose the reason is that we know all the circumstances that have occasioned them and so manage to excuse in ourselves what we cannot excuse in others. We turn our attention away from our own defects, and when we are forced by untoward (造成困难的) events to consider them, find it easy to condone (宽恕) them. For all I know we are right to do this. They are part of us and we must accept the good and bad in ourselves together.
But when we come to judge others, it is not by ourselves as we really are that we judge them, but by an image that we have formed of ourselves from which we have left out everything that offends our vanity or would discredit us in the eyes of the world. To take a trivial instance: how scornful we are when we catch someone out telling a lie; but who can say that he has never told not one, but a hundred?
There is not much to choose between them. They are all a hotchpotch of greatness and littleness, of virtue and vice, of nobility and baseness. Some have more strength of character, or more opportunity, and so in one direction or another give their instincts freer play, but potentially they are the same. For my part, I do not think I am any better or any worse than most people, but I know that if I set down every action in my life and every thought that has crossed my mind, the world would consider me a monster of depravity. The knowledge that these reveries are common to all men should inspire one with tolerance to oneself as well as to others. It is well also if they enable us to look upon our fellows, even the most eminent and respectable, with honor, and if they lead us to take ourselves not too seriously.
According to the writer, what is the correct attitude to treat others?
选项
答案
Treat them with tolerance.
解析
从最后两句话我们可以看出,作者实际在提倡一种宽容待人的态度,要能宽容自己,也不能苛求他人。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/BU7K777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Youshouldkeepitasecret,______(而不是侵犯别人的隐私).
A、Doctorandpatient.B、Policemanandcardriver.C、Librarianandstudent.D、Postclerkandcustomer.B对话谈论的是驾车超速被警察抓到的事,因此应选B。
A、TostudyhowstudentsrememberEnglishvocabularybyshort-termmemory.B、TostudyhowstudentslearnEnglishvocabulary.C、To
Untiltheverylatestmomentofhisexistence,manhasbeenBoundtotheplanetonwhichheoriginatedanddeveloped.Nowheha
A、Sheshouldfindagoodjob.B、Sheshouldopenasmallrestaurant.C、Sheshouldhavemorecontroloverherlife.D、Sheshouldg
A、SheisgoingtoFinland.B、Shehasvisitorsnextweek.C、Shehasguestsatherhome.D、Shehasjustvisitedhimthisweek.B
AncientOlympicGamesAmateurathletesfromallovertheworldtakepartinthemodemOlympicGames.Anynationmayentera
A、One.B、Two.C、Three.D、Four.D原文提到"inearlyAugusttheymadetheirfourthtrip",注意这里使用的是过去时,也就是说已经完成了第四次旅行,因此选D。
Fastfoodhasgrownremarkable,notonlyintheUnitedStates,butalsoaroundtheworld.Restaurantchainsrepresentamulti-bi
PassageOneTherearemanycommonlyheldbeliefsaboutglassesandeyesightthatarenotprovenfacts.Forinstance,somepe
随机试题
A.蔷薇科B.十字花科C.蓼科D.豆科E.夹竹桃科蓼大青叶来源于()。
早期后除极(earlyafter-depolarization)
“使缔约一方在缔约另一方享有不低于任何第三方享有或可能享有的待遇”,这是下列哪一项的基本要求?()
本病例当诊断为本病例的选方为
“中华人民共和国的一切权力属于人民”体现了( )原则。
对于混凝土重力坝溢流面高程放样的精度,一般应().
商业银行在需要资金时,可以将票据转让给中央银行。这种融资活动称为()。
随着人口的老龄化,老年人的服务需求逐渐增多,受制于有限资源,某社会服务机构组织员工讨论在未来三年是为更多的老年人提供满足基本生活需要的服务,还是为具有特殊需要的少数老年人提供专业性服务。这种策划是()。
培养学生良好品德的心理学技术包括()。
下面为单精度实型(即单精度浮点型)变量的是
最新回复
(
0
)