首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国高速铁路(high-Speed rail)网由中国铁路公司运营。该铁路网包括所有商业高速列车运行服务,这些列车的时速平均达200公里或更高。目前中国拥有全球最长的高铁线网,运营中的线路约9300公里。2012年12月25日,中国启动世界上最长的线路,该
中国高速铁路(high-Speed rail)网由中国铁路公司运营。该铁路网包括所有商业高速列车运行服务,这些列车的时速平均达200公里或更高。目前中国拥有全球最长的高铁线网,运营中的线路约9300公里。2012年12月25日,中国启动世界上最长的线路,该
admin
2018-01-24
53
问题
中国高速铁路(high-Speed rail)网由中国铁路公司运营。该铁路网包括所有商业高速列车运行服务,这些列车的时速平均达200公里或更高。目前中国拥有全球最长的高铁线网,运营中的线路约9300公里。2012年12月25日,中国启动世界上最长的线路,该线路从北京至广州,共2298公里。高铁服务于2007年引进中国。在政府的大力资助下,高铁线网正在迅速扩展。
选项
答案
The high-speed rail network in China is operated by China Railway Corporation. The network consists of all commercial train services, and the trains have an average speed of 200 km/h or higher. China has the world’s longest high-speed rail network with about 9,300 km of routes in service at present. The world’s longest line opened in China on 25 December 2012. It runs 2,298 kilometers from Beijing to Guangzhou. High-speed rail service in China was introduced in 2007. With generous funding from the government, the network is rapidly expanding.
解析
1.“由……运营”用被动态表达,即“be operated by…”。
2.“时速平均达……”在此处只需要用“have an average speed of…”表达即可,后面的200km/h表达了“时速”的意思。
3.“运营中的”可译作后置定语“in service”,修饰中心词“线路(routes)”。
4.“中国启动世界上最长的线路,该线路……”由于句子较长,所以可考虑译为两个句子。“该线路”可用It来指代。
5.“在……的大力资助下”可译成“With generous funding from…”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Bfa7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
Adegreefromacollegeoruniversityisoftenakeythatopensdoorsof【B1】______—doorstoabetterjobandabetterlife.With
A、Hehasdifficultiesgoingonwithhisresearch.B、Hedoesn’tunderstandtheworkplacefriendshipC、Hehasn’treadanyliteratu
Somepeoplesaythetraditionalcalendarof180daysnolongermeetstheneedsofAmericansociety.Theypointoutthatstudents
A、Toboomupreal-estatemarket.B、Tolowerunemploymentrate.C、Tofinancecarindustry.D、Toofferfoodtomorepeople.B本题询问美
A、Theloaningrateistoohigh.B、Theloanprocedureiscomplex.C、Shewouldn’tbeabletogetaloan.D、Shehatestohavedebt
Thereisapopularbeliefamongparentsthatschoolsarenolongerinterestedinspelling.Thisis,however,a【C1】______.Nosch
Nearly5,000peoplebelowtheageof21diebecauseofexcessivealcoholconsumptioneachyear.Oddly,thishastriggeredanew
A、Thedangeroustwistsandturnsalongthecourse.B、ThechangeableweatherinasingledayinNorthGermany.C、Thepreparation
A、Comparisonshopping.B、Consultingthetelephonenumber.C、Askingforproductservice.D、Askingtheplaceofaproduct.A本题考查对细
A、Theydescribeditasacompletefailure.B、Theydescribeditaswildlysuccessful.C、Theydescribeditasadventurous.D、They
随机试题
教育督学的职权不包括()
重症肌无力病人应用糖皮质激素的作用原理是()
患者男性,25岁,发作性头痛,有视觉先兆,伴有恶心呕吐,服用麦角胺有效,查体无阳性体征,最可能的诊断是
冠状动脉造影术术后应鼓励病人多饮水,以加速_______。
下列关于用工方式和用工管理的说法中,正确的有()。
税务机关有权检查纳税人的账簿、记账凭证、报表和有关资料,开展核查的依据是()。
A.powerfulB.openupC.createdPhrases:A.thebigaregettingbiggerandmore【T1】______B.Thisphenomenonhas【T2】______s
本题为必选题,请在以下两道试题中任选一题作答。如果两题都答,只按第1题的成绩计入总分。有一个健康教育工作者正在设计一项研究,其目的是在于对六所城市中学生的饮食习惯进行调查。饮食习惯涉及这样的一些因素,如学生吃喝什么东西、什么时候进食等。(1)假设决定
求下列微分方程的通解或在给定条件下的特解
人口老龄化
最新回复
(
0
)