首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The field of medicine has always attracted its share of quacks and charlatans — disrepu-table women and men with little or no me
The field of medicine has always attracted its share of quacks and charlatans — disrepu-table women and men with little or no me
admin
2011-01-11
48
问题
The field of medicine has always attracted its share of quacks and charlatans — disrepu-table women and men with little or no medical knowledge who promise quick cures at cheap prices. The reasons why quackery thrives even in modem times are easy to find.
To begin with, pain seems to be a chronic human condition. A person whose body or mind "hurts" will often pay any amount of money for the promise of relief. Second, even the best medical treatment cannot cure all the ills that beset men and women. People who mistrust or dislike the truths that their physicians tell them often turn to more sympathetic ears.
Many people lack the training necessary to evaluate medical claims. Given the choice between (a) a reputable physician who says a cure for cancer will be long, expensive and may not work at all, and (b) a salesperson who says that several bottles of a secret formula "snake oil" will cure not only cancer but tuberculosis as well, some individuals will opt for "snake oil".
Many "snake oil" remedies are highly laced with alcohol or narcotic drugs. Anyone who drinks them may get so drunk or stoned that they drown their pains in the rising tide of pleasant intoxication. Little wonder that "snake oil" is a popular cure-all for minor aches and hurts! But let there be no misunderstandings. A very few "home remedies" actually work. However, most remedies sold by quacks are not only useless, but often can be harmful as well.
Which of the following would be the best title of this passage?
选项
A、Distrust of Physicians
B、Medical Treatment
C、Snake Oil Remedies
D、Guard Against Quackery
答案
D
解析
主旨题型。 文章介绍了庸医,骗子和病人的心理,目的是为了让人们明白,清醒,不要上骗子的当。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/BhgO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Shynessisthecauseofmuchunhappinessforagreatmanypeople.Shypeopleareanxiousandself-conscious;thatis,theyaree
Becauseearlymanviewedillnessasdivinepunishmentandhealingaspurification,medicineandreligionwereinextricablylinke
Becauseearlymanviewedillnessasdivinepunishmentandhealingaspurification,medicineandreligionwereinextricablylinke
Informationwillbethegreatestopportunityforbusinessleadersinthecomingyears—andperhapsourbiggestheadache.Since
Thescienceofagriculture,whichweoweagreatdeal,isperhapsthemostimportantofallthesciences.
Asyourparentsseethematterinadifferentangle,theyprobablywillnot______totheplan.
Now,youprobablyallhaveheardthetermbigdata.Infact,you’reprobablysickofhearingthetermbigdata.Itistruethat
TheCommissionisexpectedtoproposeallowingpeopletochoosewhichlegaljurisdictiontheywouldcomeunder,basedontheir(
America’sDiplomaticChallengesVocabularyandExpressionscombatmissionTalibanseparatistDepartmentofDe
"Holmes!"Iwhispered."Whatonearthareyoudoinginthisdisgustingplace?"
随机试题
提单按货物是否已装船,分为_______和_______。
面部、肢体迅速多变的无目的、无规律的不自主动作,称为()
某战士参加野营拉练归来途中自觉右小腿疼痛,绍休息治疗2周后无好转。拍X线片检查发现右腓骨下段横形骨折线,无移位。其骨折的主要成因是
国际上通常认为,可行性研究阶段对投资估算允许的误差率为()。
扣件式钢管脚手架作业层外侧挡脚板的设置高度最小限值是()mm。
采用销售额比率法预测资金需要量时,下列项目中被视为会随销售收入的变动而变动的是()。
各脊神经前支除胸神经外,一般均与临近的前支吻合,交织成神经丛,坐骨神经由()发出。
Thesentence"Aftereachrainshower,anotherInternetmillionairesprangup"(Paragraph1)means______.Whatdoesthepassage
ScientistsinBrazilhaveusedfrogskinto
ManystudentswanttofindfriendsontheInternetasawayofpracticingtheirlanguage【C1】______andlearningmoreaboutnewcu
最新回复
(
0
)