首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
In recent years criticisms have been voiced concerning sexist bias in the English language. It has been argued that some of the
In recent years criticisms have been voiced concerning sexist bias in the English language. It has been argued that some of the
admin
2017-01-15
79
问题
In recent years criticisms have been voiced concerning sexist bias in the English language. It has been argued that some of the vocabulary and grammar we use reflects and reinforces a traditional view of the world as one in which men are dominant and women play a secondary role.
Take the word "chairman" , for example. While this can in fact apply to people of both sexes, it appears to some people to be male-oriented as it ends in "man". In the past people taking the role of chairman were exclusively male, and the word was obviously originally a compound of "chair" and "man". Many English speakers, however, have ceased to view this word as a compound and no more feel it to be composed of two units, "chair" and "man", than they perceive "cupboard" as composed of "cup" and "board". In addition the continued use of chairman might be defended on the grounds that the final syllable is pronounced /m’n/ rather than / maen/, just like the final syllable of woman. Despite such considerations other speakers take a contrary view and are sensitive to the components of which it is made up. They clearly perceive it as a title which perpetuates traditional ideas about the place of women in society. For this reason they seek to replace it with neutral terms such as "chairperson" or "chair" , so that it is now possible to ask questions such as: "Who is chair of the committee?"
Other changes advocated include the replacement of words such as "postman", "fireman" and " policeman" with more clearly neutral terms such as "postal worker", "fire-fighter" and "police officer". There is, however, continuing controversy about how far such language changes should go. Should changes also be considered to traditional idioms such as "man in the street" and titles such as "Peking Man"? What about those words where the male meaning of "man" is no longer dominant, such as "manhandle"?
To the extent that changes have taken place, they have done so more in the written language and formal pronouncements than in everyday speech. You would be quite likely to read in the paper that "Postal workers are to receive a pay increase". But "Has the postman been?" would be most likely to be heard in informal conversation. Here "postman" remains firmly entrenched in popular usage.
The lack of a sex-neutral third-person singular in English has also attracted attention. How, for example, do we fill in the blank in the following sentence? "A good teacher always makes sure -is well prepared for the lesson." Traditionally, this would be filled in with "he". The male pronoun in such cases is clearly intended to refer to both sexes. It is still widely used in this way, but some people, especially women, dislike it. They may prefer to add the female pronoun to the male, as in "A good teacher always makes sure he or she is well prepared for the lesson". Some people, however, feel that this looks and sounds awkward. Another solution is to use the plural "they" for the singular; "A good teacher always makes sure they are well prepared for the lesson. " This is often heard in conversation, but is less frequent in formal written English. More cautious souls can avoid the problem altogether by rephrasing in the plural: "Good teachers always make sure they are well prepared for the lesson."
The extent to which language reflects and shapes attitudes and behaviors is a matter of conjecture. Chinese, Japanese, Persian and Turkish do not make the kinds of sex distinctions English makes through its system of pronouns, but it would be difficult to maintain that males who speak these languages are less sexist than males who speak English!
What can we infer from Paragraph 2?
选项
A、Chairperson or "chair" is the neutral term of "chairman" or "chairwoman".
B、It is not necessary to replace "chairman" with "chairperson".
C、Chairman can express the same meaning as the word "chairwoman".
D、People are very sensitive to the use of "chairman" in the past.
答案
A
解析
推理题. 第二段主要举例说明语言与性别之间的关系。从They clearly perceive it as a title which perpetuates traditional ideas about the place of women in society.For this reason they seek to replace it with neutral terms such as“chairperson”or“chair”…可以看出,现在为了避免引起女性的误会,常用中性的chairperson或chair来代替chairman一词,因此[A]是正确答案。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/C8JK777K
0
专业英语四级
相关试题推荐
Thatwasnotthefirsttimehe______us.Ithinkit’shightimewe______strongactionsagainsthim.
Warning:Holdingacellphoneagainstyourearorstoringitinyourpocketmaybehazardoustoyourhealth.Thisparaphrase
Ibroke______thepovertybarrieranditwaseducationthatdidit.
Thecountrywasonthevergeofbecomingprosperousandsuccessful.Theunderlinedpartmeans______.
Hardshipdidnotendwithfreedom.Therewere【C1】______regionalvariationinboththestatusand【C2】______offreeblacksduring
RecentlyaBJinformationcompanydidasurveyofstudentlifeamongmorethan700studentsinBeijing,Guangzhou,Xi’an,Chengd
AllthefollowingsentencescontainanadverbialclauseofpurposeEXCEPT
Recentlyanewspaperhasreportedthatsalariesforcollegestudentsareequivalenttowagesformigrantworkers.Apparentlythi
Ablindbabyisdoublyhandicapped.Notonlyisitunabletosee,butbecauseitcannotreceivethevisualstimulusfromitsenv
Oneofthemorenotedopticalillusionsintheannalsofvisualdeceptionappearedinthenightskythisweekwhenagiantfull
随机试题
社会工作者小陈接待了前来求助的初中生小红,经过面谈和预估,小陈发现小红和母亲的沟通存在困难。针对小红的问题,小陈开展的下列服务中,属于直接介入的有()。
从国外购买一机器设备,FOB价格为500美元,途中保险费为140美元,国外运杂费为80美元,国内运杂费为2000元人民币,人民币对美元的汇率按8.2计算,则该设备的CIF价格为人民币
A.豆渣样白带B.稀薄泡沫状白带C.匀质稀薄白带D.血样脓性白带E.正常白带滴虫阴道炎的表现是
关于固定桥固位体类型的描述,错误的是
去图书馆查找近期专业期刊并制作卡片,属于解答有关中毒问题的《中毒急救咨询系统》,属于
A、风热所致目翳B、老年型初、中期白内障C、肝阴不足肝气偏盛所致青少年视力下降,青少年假性近视,视力疲劳D、肝火旺盛E、暴发火眼明日上清片主治
国家统计局派出到河北省石家庄市的调查机构,组织实施的统计调查活动中发生的统计违法行为,由()负责查处。
社会主义职业道德的特征是()。
同盟会纲领:“驱逐鞑虏,恢复中华,创立民国,平均地权”,这里“鞑虏”指的是()。
Thisconversationismainlyabout______
最新回复
(
0
)