首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
人类文明的进程越来越深刻地证明,科学技术是第一生产力,是经济发展和社会进步的重要推动力量。人类在认识和利用自然方面取得的每一项重大成就,莫不与科学技术的发展密切相关。20世纪是科学技术空前辉煌和科学理性充分发展的世纪,人类创造了历史上最为巨大的科学成就和物
人类文明的进程越来越深刻地证明,科学技术是第一生产力,是经济发展和社会进步的重要推动力量。人类在认识和利用自然方面取得的每一项重大成就,莫不与科学技术的发展密切相关。20世纪是科学技术空前辉煌和科学理性充分发展的世纪,人类创造了历史上最为巨大的科学成就和物
admin
2019-04-11
114
问题
人类文明的进程越来越深刻地证明,科学技术是第一生产力,是经济发展和社会进步的重要推动力量。人类在认识和利用自然方面取得的每一项重大成就,莫不与科学技术的发展密切相关。20世纪是科学技术空前辉煌和科学理性充分发展的世纪,人类创造了历史上最为巨大的科学成就和物质财富。原子能技术、空间技术、微电子与信息技术、生物工程技术、新材料研究等都取得了重大进展,极大地提高了人类对自然和社会的认识能力,人类正在经历一场全球性的科学技术革命。
选项
答案
The progress of human civilization has convincingly proved that science and technology constitute a primary productive force and an important driving force for economic development and social progress. None of the achievements mankind has scored by virtue of natural resources would have been possible without scientific and technological advancement. The 20th century is one full of splendid scientific achievements and full development of scientific rationality. Never before has mankind produced as many scientific results and material wealth as in this century. Major progress has been made in the studies of atomic energy, space technology, microelectronics, information technology, bio-engineering and new materials, which has greatly increased the human cognitive power of nature and society. Mankind is experiencing a global scientific and technological revolution.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/CLfa777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
2013年11月,天宇房地产开发公司开发的“星城”小区,在取得商品房预售资格的条件下,对在建商品房进行预售。房地产开发公司称,在展销会期间买顶层送天台。张某看中了1号楼顶层的一套两居室,便与房地产开发公司签订了商品房预售合同,约定房地产开发公司2014年2
下列关于我国社会主义公有制的表述,正确的是()。
社会主义市场经济体制改革中国在相当长时间内曾实行高度集中的计划经济体制。随着社会主义市场经济体制改革的深入和民主政治建设的推进,过去人们在择业、迁徙、致富、投资、资讯、旅游、信仰和选择生活方式等方面有形无形的不合理限制,被逐步解除。这就带来了前所
走新型工业化道路,必须发挥科学技术作为第一生产力的重要作用,注重依靠科技进步和提高劳动者素质,改善经济增长质量和效益。加强基础研究和高技术研究,推进关键技术创新和系统集成,实现技术跨越式发展。鼓励科技创新,在关键领域和若干科技发展前沿掌握核心技术和拥有一批
Theautumnairwasascrispasthefresh-out-of-the-dryerflannelsheetsthatmymotherwouldalwaysputonourbedswhenthewe
且说黛玉自那日弃舟登岸时,便有荣府打发轿子并拉行李车辆伺候。这黛玉尝听得母亲说他外祖母家与别家不同;他近日所见的这几个三等的仆妇,吃穿用度,已是不凡,何况今至其家,都要步步留心,时时在意,不要多说一句话,不可多行一步路,恐被人耻笑了去。自上了轿,进了城,从
electoralcollege
stylisticequivalence
同声传译
Oncethenotionof()wastakenintoconsideration,semanticsspilledintopragmatics.
随机试题
下列泌尿系统疾病中,不出现管型尿的是
与吸光系数的大小无关的是
社区护士对老年人进行慢性便秘的健康指导,其中不恰当的是
薛某驾车撞死一行人,交警大队确定薛某负全责。鉴于找不到死者亲属,交警大队调处后代权利人向薛某预收了6万元赔偿费,商定待找到权利人后再行转交。因一直未找到权利人,薛某诉请交警大队返还6万元。根据社会主义法治理念公平正义要求和相关法律规定,下列哪一表述是正确的
投资项目机会研究是投融资服务项目中的一项重要工作内容,按照项目生命周期四阶段划分方式,该项工作应属于项目()的工作范围。
阅读材料,根据要求完成教学设计。材料下图是某初中物理教科书“功率”一节中的内容。任务:基于该图片内容,设计一个包含师生交流的教学方案。
进程调度有各种各样的算法,如果算法选择不当,就会出现()现象。
【S1】【S8】
Pakistan’searthquakekilledmorethan70,000peopleandleftanother3.5millionhomeless.Almost10,000schoolsweredamagedo
A、Thefloorisdirtywithdustfromshoes.B、Theflooriscoveredwithcigaretteash.C、Theflooriscoveredwithbooks,D、Thef
最新回复
(
0
)