首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
基于经济利己主义的环保制度不可取 ——2010年英译汉及详解 One basic weakness in a conservation system based wholly on economic motives is that most members
基于经济利己主义的环保制度不可取 ——2010年英译汉及详解 One basic weakness in a conservation system based wholly on economic motives is that most members
admin
2015-12-29
47
问题
基于经济利己主义的环保制度不可取
——2010年英译汉及详解
One basic weakness in a conservation system based wholly on economic motives is that most members of the land community have no economic value. Yet these creatures are members of the biotic community, and if its stability depends on its integrity, they are entitled to continuance.
When one of these non-economic categories is threatened and, if we happen to love it. We invert excuses to give it economic importance. At the beginning of century songbirds were supposed to be disappearing.【F1】
Scientists jumped to the rescue with some distinctly shaky evidence to the effect that insects would eat us up if birds failed to control them.
The evidence had to be economic in order to be valid.
It is painful to read these roundabout accounts today. We have no land ethic yet,【F2】
but we have at least drawn near the point of admitting that birds should continue as a matter of intrinsic right, regardless of the presence or absence of economic advantage to us.
A parallel situation exists in respect of predatory mammals and fish-eating birds.【F3】
Time was when biologists somewhat overworked the evidence that these creatures preserve the health of game by killing the physically weak, or that they prey only on "worthless" species.
Here again, the evidence had to be economic in order to be valid. It is only in recent years that we here the more honest argument that predators are members of the community, and that no special interest has the right to exterminate them for the sake of benefit, real or fancied, to itself.
Some species of tree have been "read out of the party" by economics-minded foresters because they grow too slowly, or have too low a sale value to pay as timber crops.【F4】
In Europe, where forestry is ecologically more advanced, the non-commercial tree species are recognized as members of native forest community, to be preserved as such, within reason.
Moreover some have been found to have a valuable function in building up soil fertility. The interdependence of the forest and its constituent tree species, ground flora, and fauna is taken for granted.
To sum up: a system of conservation based solely on economic self-interest is hopelessly lopsided.【F5】
It tends to ignore, and thus eventually to eliminate, many elements in the land community that lack commercial value, but that are essential to its healthy functioning.
It assumes, falsely, I think, that the economic parts of the biotic clock will function without the uneconomic parts.
【F4】
选项
答案
在生态林业较为发达的欧洲,人们认为那些非经济树种是当地森林群落的组成部分,因而理应受到保护。
解析
本句考查的重点是:主动语态和被动语态的转换。 本句的主干是the non—commercial tree species are recognized as members of the native forestcommunity,这里的“are recognized”是被动语态,处理被动语态时候注意翻译技巧中主被动的转化。本句的开头是where引导的定语从句,to be preserved用来修饰non-commercial tree species。within reason的意思是“合情合理,在情理之中”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/CTsZ777K
0
考研英语一
相关试题推荐
Whatimpactcanmobilephoneshaveontheirusers’health?Manyindividualsareconcernedaboutthesupposedilleffectscaused
Whatimpactcanmobilephoneshaveontheirusers’health?Manyindividualsareconcernedaboutthesupposedilleffectscaused
Whatimpactcanmobilephoneshaveontheirusers’health?Manyindividualsareconcernedaboutthesupposedilleffectscaused
Whatimpactcanmobilephoneshaveontheirusers’health?Manyindividualsareconcernedaboutthesupposedilleffectscaused
Writeanessaybasedonthefollowingchartonpeople’sperceptionofshoppingwebsites.Inyourwriting,youshould1)interpret
Asayoungbondtrader,Buttonwoodwasgiventwopiecesofadvice,tradingrulesofthumb,ifyouwill:thatbadeconomicnewsi
Asayoungbondtrader,Buttonwoodwasgiventwopiecesofadvice,tradingrulesofthumb,ifyouwill:thatbadeconomicnewsi
如何充分利用上大学的时间——1986年英译汉及详解Itwouldbeinterestingtodiscoverhowmanyyoungpeoplegotouniversitywithoutanyclearideaof
如何充分利用上大学的时间——1986年英译汉及详解Itwouldbeinterestingtodiscoverhowmanyyoungpeoplegotouniversitywithoutanyclearideaof
随机试题
女性,34岁。突发右胸痛,呼吸困难。查体:语音震颤减弱,气管向左侧移位,叩诊右侧为鼓音。该患者查体还可见
阿片受体的特异性拮抗药是()
()形式中,承租人同为购买关系中的出卖人和租赁关系中的承租人。
在订立航次租船合同装卸费用条款时,承租人要考虑装卸费用条款应与货物买卖合同的价格术语相衔接。例如:CIFex—ship’shold(CIF,舱底交货)是指买方应在舱底接受货物,并负担卸货费。通常承租人应与船舶出租人约定,在航次租船合同中订立(
国务院反洗钱行政主管部门是()。
魏源著书《四洲志》,提出“师夷长技以制夷”,试图吸收西方先进技术,使中国富强起来,是洋务思潮和洋务运动的先驱。()
社会主义核心价值体系的基本内容包括()
下列服务器的叙述,不正确的是
AVillaOnSaba:Viila-t-SmallHotelOnSabaSellPrice:Startingat$750,000Location:Zion’sHillSabaNetherlandsAntillesVi
A、Mikefoundtwodifferenttypesofapartment.B、Mikeispaying$400permonth.C、Mikehasalreadypaidtwomonths’rent.D、Mik
最新回复
(
0
)