首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国的烹饪艺术不仅限于满足人们的口福那么简单,它还强调体现食物的审美价值,所做菜品应该色、香、味俱全。菜品的色泽必须让人赏心悦目,而色彩的协调在菜品制作的过程中就已经了然在心了。 菜品中不同层次的味道也应像菜品的各种颜色一样保持协调。中国菜有五种基本
中国的烹饪艺术不仅限于满足人们的口福那么简单,它还强调体现食物的审美价值,所做菜品应该色、香、味俱全。菜品的色泽必须让人赏心悦目,而色彩的协调在菜品制作的过程中就已经了然在心了。 菜品中不同层次的味道也应像菜品的各种颜色一样保持协调。中国菜有五种基本
admin
2020-03-21
28
问题
中国的烹饪艺术不仅限于满足人们的口福那么简单,它还强调体现食物的审美价值,所做菜品应该色、香、味俱全。菜品的色泽必须让人赏心悦目,而色彩的协调在菜品制作的过程中就已经了然在心了。
菜品中不同层次的味道也应像菜品的各种颜色一样保持协调。中国菜有五种基本的口味:酸、甜、苦、辣、咸。烹调时切忌出现令人不快的气味,或某一种气味盖过了其他气味。中国的烹饪艺术大致包含四个方面:配料的挑选、刀工和装饰、火候的把握和烹调方法。
选项
答案
The art of Chinese cooking has always extended far beyond the simple need of satisfying the stomach. Attention is also paid to the aesthetic appreciation of food, and careful consideration is given to the aroma and appearance of a dish as well as its flavor. The color of a dish has to be satisfying to the eye, and the balance of colors is kept in mind during its preparation. Different tastes should balance each other as the colors do. The Chinese cuisine is based on five tastes. They are sour, sweet, bitter, spicy and salty. The sense of smell is satisfied by avoiding all unpleasant smells, as well as those strong ones which might dominate the rest. Chinese cooking art basically includes four aspects: the selection of ingredients, cutting and garnishing techniques, temperature control, and cooking techniques.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Cbd7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、Thinkabouthowtoconnectpeoplearoundtheworld.B、Toattractlargenumberofinternationaltalenttogether.C、Discusshow
PreparingChildrentoBeSafeatCollege[A]Moneycanbuymanythingstohelpchildrenexcelacademically,liketutorsandpriv
A、Itisonemilelong.B、Itcost32milliondollars.C、Itisthelargestintheworld.D、Itwascompletedin1936.B短文最后提到兴建金门大桥
A、Hesufferedfrommentalillness.B、HeboughtTheWashingtonPost.C、Heturnedafailingnewspaperintoasuccess.D、Hewasonc
A、Theyrevealtheseriousnessoftheproblem.B、Theyindicatehowfastthevirusspreads.C、Theytelluswhatkindofmedicinet
Globalwarmingisatrendtowardwarmerconditionsaroundtheworld.Partofthewarmingisnatural;wehaveexperienceda20,00
HowYourLanguageAffectsYourWealthandHealth[A]Doesthelanguagewespeakdeterminehowhealthyandrichwewillbe?Newre
Variousstudieshaveshownthatincreasedspendingoneducationhasnotledtomeasurableimprovementsinlearning.Between1980
西街(WestStreet)位于桂林阳朔县的中心,是一条长约500米、宽8米的古老街道。自上世纪80年代以来,来西街旅游的外国游客人数每年都在增长。西街因此成为了中国最大的“外语中心”和东西方文化交流的窗口。除当地的方言外,英语是西街的常用语言之一。在西
A、Therearenotacceptedstandards.B、Therearetoomanyschools.C、Decentralisationbringsmuchdiversity.D、Noonehascritica
随机试题
A.心气大伤B.心气不足C.痰火扰心D.风痰阻络郑声的病因多为
GIS中表和表之间的查询为连接查询,这种查询的操作对象为()。
结构破坏可能产生的后果为严重的,采用的结构设计安全等级应为()级。
下列表述中,符合个人所得税规定的是( )。
根据《宪法》规定,最高人民法院院长不需要向全国人民代表大会报告工作。()
A、 B、 C、 D、 B相邻两个汉字含有相同的部分。
标志世界反法西斯战争发生根本性转折的战役是()。
A、 B、 C、 C(A)which引导的疑问句不能用yes/no回答,同时题干问的也不是价格。(B)特殊疑问句不能用yes/no回答,同时利用color和white的联系引起混淆。(C)该选项回答说还没有决定,是正确答
AreYouaSuccessfulLeader?TheSuccessfulLeadershipTrust—ourcompanyspecializesintrainingyoutobeasuccessfullead
ItsaysHTV-relateddeathsappeartohavereachedtheirhighestpointin2004.Sincethe【B1】______,deathshavefallenbyaround
最新回复
(
0
)