首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
QQ是目前在中国使用很广的一种即时通讯工具,它基于因特网,可以方便人们随时随地进行在线交流。QQ由腾讯(Tencent)公司开发,其标志(logo)为可爱的小企鹅图像。QQ可以支持在线聊天、视频电话、文件传输、音乐、游戏、邮箱等多种功能。现在QQ已经成为世
QQ是目前在中国使用很广的一种即时通讯工具,它基于因特网,可以方便人们随时随地进行在线交流。QQ由腾讯(Tencent)公司开发,其标志(logo)为可爱的小企鹅图像。QQ可以支持在线聊天、视频电话、文件传输、音乐、游戏、邮箱等多种功能。现在QQ已经成为世
admin
2019-07-19
95
问题
QQ是目前在中国使用很广的一种即时通讯工具,它基于因特网,可以方便人们随时随地进行在线交流。QQ由
腾讯
(Tencent)公司开发,其
标志
(logo)为可爱的小企鹅图像。QQ可以支持在线聊天、视频电话、文件传输、音乐、游戏、邮箱等多种功能。现在QQ已经成为世界上最大的中文在线社区,拥有约7亿个活跃用户。人们已经越来越习惯于用QQ交流,QQ成为最受中国网民喜爱的软件之一。QQ已经融人人们的生活,丰富着人们的精神世界。
选项
答案
QQ, is an Internet-based instant messaging tool widely used in China nowadays, which can make it easier for people to communicate online anytime anywhere. QQ was developed by Tencent company with a logo of a little cute penguin. QQ possesses a variety of functions including online chatting, video phone, file transfer, music, game, mail and so on. Presently QQ has become the world’s largest online community with about 700 million active users. People have been increasingly accustomed to communicate via QQ, which makes it one of the favorite software for Chinese Internet users. QQ has integrated into people’s life, enriching people’s spiritual world.
解析
1.第一个句子较长,主语是“QQ”,后面跟着“是”、“基于”、“可以方便”三个谓语。翻译时为了使句子简洁,可将“它基于因特网”译作Internet-based,作形容词修饰instant messaging tool;“可以方便人们随时随地进行在线交流”可使用which引导的定语从句:which can make it easier for people to…,说明QQ的作用。
2.第二句翻译“QQ由腾讯公司开发”时应使用被动语态,译作QQ was developed by Tencent company;“其标志为可爱的小企鹅图像”可使用介词“with+名词短语”作状语。
3.“QQ可以支持……等多种功能”的主干结构为“QQ支持多种功能”,可理解为“QQ拥有多种功能”,后面接现在分词including...作定语,具体说明包含哪些功能。
4.“现在腾讯QQ已经成为世界上最大的中文在线社区,拥有约7亿个活跃用户”由两个分句组成,可将第一个分句作为主干结构,第二个分句用“with+名词短语”来表达。
5.翻译最后一句时,“丰富着人们的精神世界”可使用现在分词作状语,置于主干结构之后,译作enrichingpeople’s spiritual world。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/CmW7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Heworkedinasupermarketfortuition.B、Hehelpedsomeonetolearntoread.C、Hegavesinglemothersthehelpthattheyneed
A、Trafficlawsandregulations.B、Drivingtheoryandpractice.C、Switchinglanesandturningcorners.D、Waystoavoidtrafficac
20世纪70年代,中国人曾以有一件外国衬衣和一块进口电子手表而感到无比自豪。那时候,国产商品在外观和功能方面都远远逊色于外国品牌产品。“崇洋媚外”在中国消费者心理上打下了烙印。随着中国现代化科技和经济的发展,中国综合国力的提升,如今的国
中国水运发展的历史源远流长。中国拥有众多河流,较长的海岸线,提供了优越的水上运输条件。早在商朝的时候帆船就出现了。春秋战国(theSpringandAutumnPeriodandtheWarringStatesPeriod)时期,水上运输
A、Asportsman.B、Acoach.C、Arunner.D、Areporter.B选项均是不同的职业,而且三项都跟体育有关,推测本题与跟运动职业相关。本文是关于运动医学的讲座:Wartman体育学院的院长HelenWartman介
发挥着作用
色彩多样
是……的缩写
要随着经济发展不断增加城乡居民收入。
马云(JackMa)是阿里巴巴(Alibaba)集团的创始人之一和董事会主席。十五年前,在他的公寓里,十八位创始人有了一个梦,那就是,在某一天能够创立一个为成千上万小企业主服务的公司,让天下没有难做的生意。阿里巴巴搭建的生态系统能够帮助商家和客户找到
随机试题
(2020年昌邑)程序性知识的表征形式是()
颁布《突发公共卫生事件应急条例》的是
多巴胺最适用于治疗的是
甲公司是一家非上市大型企业,为了提前实施《企业内部控制基本规范》,正在考虑设立审计委员会。下列各项关于甲公司设立审计委员会的具体方案内容中,正确的有()。
世界各国动画片常常以儿童为主角,展示儿童的正义、善良、机智、勇敢。下图展示的是哪部动画片的哪位儿童形象?()
一个国家的教育目的是由该国的()决定的。
2013年4月,中共中央政治局召开会议,决定从下半年开始,用一年左右时间,在全党开展以“为民、务实、清廉”为主要内容的党的群众路线教育实践活动。开展党的群众路线教育实践活动()。
A、 B、 C、 D、 A
已知2CA-2AB=C-B,其中A=则C3=________。
数控编程常需要用参数来描述需要加工的零件的图形。在平面坐标系内,确定一个点需要2个独立的参数,确定一段圆弧需要_____________个独立的参数。
最新回复
(
0
)