首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Appropriacy in English I. What is appropriacy? A. Factors deciding appropriacy: 1. choice of words 2. the way you say the words
Appropriacy in English I. What is appropriacy? A. Factors deciding appropriacy: 1. choice of words 2. the way you say the words
admin
2012-12-01
37
问题
Appropriacy in English
I. What is appropriacy?
A. Factors deciding appropriacy:
1. choice of words
2. the way you say the words
3.(1)______ (1)______
B. An example: "Shut up!"
1. to a friend
—in a friendly informal way when chatting in a pub: (2)______ (2)______
2. to a Mend
—in a friendly way at a formal dinner: might lead to misinterpretation
3. to a stranger
—under any normal circumstances: (3)______ (3)______
II. Why is appropriacy important:
required to achieved the aim of (4)______ (4)______
III. Appropriacy causes problems for learners because:
A. It is culturally specific
B. It (5)______ (5)______
C. Little tolerance for its absence
D. It is (6)______specific (6)______
E. Difference exists between in spoken and written language.
IV. How can we help learners develop a sensitivity to appropriacy?
A. General strategies
1. teach (7)______ (7)______
2. teach neutral language first
3. practise (8)______ (8)______
B. Strategies to raise sensitivity to recognition
1. listening for inference
2. exploiting (9)______ (9)______
3. watching soundless Videos
C. Strategies to help with appropriate production
1. drilling
2. practising in a variety of contexts
3. including (10)______in spoken practice (10)______
4. writing dialogues
Appropriacy in English
There seems to be a widely held belief that English, in common with the British who speak it, is a very formal language. In my experience, English does not seem any more or less formal than other languages. All cultures seem to have concepts of formality, what can be confusing is that these concepts differ from culture to culture.
What is appropriacy and how is it shown in English?
Basically appropriacy depends upon what you say and how you say it. In other words upon your choice of words and the way you then produce those words, which in spoken language is largely dependent on pronunciation and paralinguistics, or body language.
(1) What you say and how you say it will in turn be governed by the situation and who you are talking to. Bygate used the term "reciprocity conditions" to describe how these features affect language production. (2) An example might be the use of the exclamation "Shut up!". Most of us might tell a friend to "Shut up!" in a friendly informal way when chatting in a pub. We could mean "I don’t believe you." and would probably be laughing and use high pitched falling intonation. If we were not smiling and used rising intonation the message would be very different and inappropriate. We would be less likely to use the same words in a friendly way to the same person at a formal dinner because the other people present might misinterpret our meaning and think we were being rude. We would not tell a stranger or someone we are not on very familiar terms with to "Shut up!" under any normal circumstances. (3) We would of course if we positively wanted to be rude or perhaps if we thought their talking was rude.
Why is appropriacy important?
(4) Brown and Yule suggested that much language use aims at "interaction", by which they mean using language to create, preserve and develop social relationships. If the speaker is not appropriate this aim will not be achieved. Rudeness, deliberate or not, causes social relationships to break down.
What problems do learners have with appropriacy?
What makes this so difficult for a learner of English is that so much of the necessary sensitivity to appropriacy is culturally specific and acquired in childhood. (5) It is also always changing—some examples of what is considered appropriate language now would have been thought completely inappropriate as little as 40 years ago, perhaps even more recently.
In addition, due to the subconscious manner in which this awareness of appropriacy is acquired, native speakers may not make allowances for its absence when non-native speakers speak or write. A good example is the case of intonation where a speaker may be misinterpreted as being rude or bored completely unfairly because their intonation is too flat.
(6) Another cause of problems here can be employing what is acceptable in your L1 when speaking another language. In Spain it is uncommon to say "por favor" (please) when ordering a drink in a bar; so long as you smile, it is unnecessary. This is not the case in the UK. Similarly in Czech I could ask "Nemate chleb?" in a shop but if I directly translated this into "Don’t you have bread?" in Britain, I could be in trouble.
Finally to make things more complex there is the difference between appropriacy in spoken and written language. This distinction exists in most languages as far as I am aware but nevertheless adds further complications. The arrival of texting and email has blurred this distinction to some extent but at the same time has increased the amount of awareness necessary.
Then how can we help learners develop a sensitivity to appropriacy? In the last part of my talk, I will suggest a few ideas for helping students become more sensitive to appropriacy in English, both as producers and receivers of language.
There are some general strategies:
(7) Most of the distinctions between what is and isn’t appropriate can be most easily demonstrated through teaching functional "social" language. When teaching functions be sure to focus on the context in which you would use particular functions and with whom you would use them.
Most learners will be safe and able to function if they can use neutral language appropriately, so I teach this first. For example, "Can you tell me the time, please?" is more generally applicable than "Would you mind telling me the time, please?" or "What’s the time?".
(8) Practise transforming language from formal to neutral to informal etc. My students find this fun and interesting and it is a good way of raising awareness of different possibilities within the same context.
Then, sensitivity to recognition can be trained as follows:
I often ask students to listen and decide "What is the relationship between the speakers?" or "Where are they speaking?" etc. as a first listening task as it makes them aware of the importance of these considerations.
(9) As a post-listening activity, I ask learners to search through tapescripts looking for language that shows the appropriacy of the text.
Besides, I use video with the sound off to raise awareness of paralinguistics clues.
Finally, to help with appropriate production, I often give them the following practice:
Pronunciation is central to appropriacy and so I try to drill good models with differing intonations and stresses.
Very little language is context specific so I give my learners practice using structures / functions / lexis in lots of different situations.
(10) In spoken practice activities I sometimes add on an aspect of different degrees of appropriacy. For example, I give students roles such as "teacher" or "older stranger" or "best friend", which means they will have to use different language depending on who they are talking to.
For a variety of reasons I often ask students to write spoken language. One task I use is to ask groups to write the same dialogue but assign a different degree of appropriacy to each group. The groups then perform their dialogues for the class and the listeners have to guess how appropriate they are being.
Being appropriate, of which politeness is an important but not the only aspect, is central to use of any language. Gaining an understanding of this feature of language use, both as a receiver and producer of language, is fundamental to success. However, as I have tried to show, acquiring this understanding is demanding because this aspect of language is extremely complex, partly because it is so culture and context specific. As teachers the best we can do is to expose learners to a wide variety of language and contexts within which that language can be used.
选项
答案
keeps changing
解析
细节题。语言的得体性给学习者带来不少问题,这是由许多原因造成的。其中一条是语言的得体性处在不断的变化中。原文是“It is also always changing.”
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/CxaO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Inaccordancewiththemissionithassetitselftofurtherthedevelopmentofsport,theInternationalOlympicCommitteestrive
DanielDefoewasfamousforhisnovel______whichisoftencelebratedasthefirstnovelinEnglishliterature.
TheaimofPresidentRoosevelt’sNewDealwasto"saveAmerican______".
A、TheIraqiarmysupportedthecrimeunit.B、Britishforcekillednoone.C、Engineersdemolishedthebuildingduringtheattack.
SomeProblemsFacingLearnersofEnglishAlthoughmanyEnglishlearnershavegothighscoresinanEnglishtestsuchasIELTS
A、Tofindoutthelostpeopleandanimals.B、Tocriticizetheauthority’spoorresponse.C、Toassessthefederalassistancenee
中华民族历来尊重人的尊严和价值。还在遥远的古代,我们的先人就已提出“民为贵”的意想,认为“天生万物,唯人为贵”,一切社会的发展和步,都取决于人的发展和进步,取决于人的尊严的维护和价值的发挥。中国共产党领导人民进行革命、建设和改革,就是要确保全中国人民获得广
Therearetwosortsofpeopleintheworld,whowithequaldegreesofhealth,andwealth,andtheothercomfortsoflife,become
WhenIdecidedtoquitmyfull.timeemploymentitneveroccurredtomethatImightbecomeapartofanewinternationaltrend.
WhencatastrophicfloodshitBangladesh,TNT’semergency-responseteamwasready.Thelogisticsgiant,withheadquartersinAmst
随机试题
智齿冠周炎形成冠周脓肿时其处理方中正确的是
A.牙痛齿摇B.骨蒸盗汗C.烦热渴饮D.腰膝酸软E.食少便溏符合当归补血汤应用指征的是()
弯头与变径接头组合,为减小局部损失()。
团队激励的方法不包括()。
对于一条走道来说,每侧的边界层大约是()m,如果墙壁表面是粗糙的,那么这个距离可能会再大一些。
意外事件:是指因当事人故意或过失以外的偶然因素而发生的事故。根据上述定义,下列属于意外事件的是()。
某校有58名同学参加数学竞赛,已知将参赛人任意分成四组,则必有一组的女生多于3人,又知参赛者中任意14人中必有男生,则参赛男生的人数为:
【2013广州NO.17】因为电子书的盛行,顾客改变了消费习惯,很多书店经营困难。但书店通过卖书还能赚钱,是因为书店不只是一个卖书的地方,还能提供面对面的交流。只有面对面的交流,才是真正的交流,才能不断增进人情。以下不符合上述文字意思的是:
马克思指出:“某些商品的垄断价格,不过是把其他商品生产者的一部分利润,转移到具有垄断价格的商品上。”这段话说明()
原型化开发方法强调开发系统的原型,关于原型的特点,下面说法正确的是______________。
最新回复
(
0
)