首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
故都的秋(节选) 郁达夫 秋天,无论在什么地方的秋天,总是好的;可是啊,北国的秋,却特别地来得清,来得静,来得悲凉。我的不远千里,要从杭州赶上青岛,更要从青岛赶上北平来的理由,也不过想饱尝一尝这“秋”,这故都的秋味。 江南,秋当然也
故都的秋(节选) 郁达夫 秋天,无论在什么地方的秋天,总是好的;可是啊,北国的秋,却特别地来得清,来得静,来得悲凉。我的不远千里,要从杭州赶上青岛,更要从青岛赶上北平来的理由,也不过想饱尝一尝这“秋”,这故都的秋味。 江南,秋当然也
admin
2014-10-03
25
问题
故都的秋(节选)
郁达夫
秋天,无论在什么地方的秋天,总是好的;可是啊,北国的秋,却特别地来得清,来得静,来得悲凉。我的不远千里,要从杭州赶上青岛,更要从青岛赶上北平来的理由,也不过想饱尝一尝这“秋”,这故都的秋味。
江南,秋当然也是有的,但草木凋得慢,空气来得润,天的颜色显得淡,并且又时常多雨而少风;一个人夹在苏州、上海、杭州,或厦门、香港、广州的市民中间,浑浑沌沌地过去,只能感到一点点清凉,秋的味、秋的色、秋的意境与姿态,总看不饱、尝不透、赏玩不到十足。秋并不是名花,也并不是美酒,那一种半开、半醉的状态,在领略秋的过程上,是不合适的。
选项
答案
Autumn in Peiping Yu Dafu Autumn, wherever it is, always has something to recommend itself. In North China, however, it is particularly limpid, serene and melancholy. To enjoy its atmosphere to the full in the onetime capital, I have, therefore, made light of travelling a long distance from Hangzhou to Qingdao, and thence to Peiping. There is autumn also in the South, of course, but over there plants take more time to wither, the air is moister, the sky more pallid, and it is more often rainy than windy. While muddling along all by myself among the urban dwellers of Suzhou, Shanghai, Xiamen, Hong Kong or Guangzhou, I feel nothing but a little chill in the air, without ever relishing to my heart’s content the flavour, colour, mood and style of the season. Unlike famous flowers which are most attractive when half opening, good wine which is most tempting when one is half drunk, autumn, however, is best appreciated in its entirety.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/D38a777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
《刑法》第115条第2款规定“过失犯前款罪的……”,属于()。
小光以抵押贷款方式买一辆宝马车,偿付期五年。不幸的是开了不到六个月车就被偷走。好在买了保险,由保险公司支付了车价80%赔款。因还款期未到,贷款银行要求将保险赔款提存,小光将保险赔款提存后()
法律没有明文规定,但依据规范的目的进行衡量,某一事实比法律所规定的事实更有适用的理由时,直接将该法律规定适用于该事实的法律解释方法是()
国务院决定对A省政府制定的规章予以撤销,国务院撤销的法律依据可以是()。
网球是展示生命激情与活力的“运动芭蕾”,广东网球中心的建筑本身是展示力与美的动感舞台,既优雅又富含现代元素。网球中心是集竞技、休闲于一体的立体体育文化公园。两个网球场错落有致,形成富有张力的线条轮廓,契合体育运动所带来的动态之美。
人民生活更加殷实
socialsecurity
在过去的二十年里,有将近50万的中国知识分子去了西方国家,特别是美国。据说上海在国外的音乐家足以组成一个世界一流的交响乐团。在科技界、医学界和体育界,同样存在相同的情况。中国知识分子移居国外是因为他们认为在国内不能充分发挥自己的才能。由于各种各样的原因,他
上海自贸区于2013年8月22日经国务院批准设立,9月29日正式挂牌。无数创业者在问:上海自贸区到底能带给自己什么?自贸区当然不只是金融大鳄、商业巨头的自贸区,同样也孕育着小创业者的机会。换言之,这里不是一个靠优惠创富的特区,而是属于冒险者的天堂。睁大双眼
Personalstatusrelationship
随机试题
Theclothesapersonwearsmayexpresshis______orsocialposition.
某市音乐厅项目总建筑面积为1.1万m2,主体建筑高度为25.10m,台塔建筑高度为30.20m。该工程由音乐厅主体和室外看台两部分组成。其中,音乐厅主体为中型规模,耐火极限一级,地上5层,地上主要使用性质为观众厅(通高一层)、大堂、舞台及相关附属设施、观景
甲公司以一项长期股权投资与乙公司交换一台设备和一项无形资产,甲公司的长期股权投资账面余额为250万元,计提减值准备30万元,公允价值为190万元;乙公司的设备原价为80万元,累计折旧40万元,公允价值为50万元,无形资产账面价值为170万元,公允价值为15
中国的龙腾公司从美国的虎跃公司引进一套鱼苗育种技术。在两公司所签技术引进合同的条款中,下列选项中,表述不正确的有()。
效度指测验结果的前后一致程度,表示所测试分数的稳定性和可靠性。()
依法行政原则,即行政机关必须依法行使行政权,该原则具体又可分为()。
从现在起到下世纪中叶,要实现十五大确定的目标,必须要解决好的两大课题是()。
当政府采取强有力的宏观调控政策,紧缩银根,则()。
若已定义inta[]={0,1,2,3,4,5,6,7,8,9},*p=a,i;其中0≤i≤9,则对a数组元素不正确的引用是()。
WhenthePortuguesebegantradingwithChinaintheearly1500s,【C1】______wasoneoftheluxurygoodstheycarriedhomeintheir
最新回复
(
0
)