首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
My mother was a typical housewife, who cared for her family.
My mother was a typical housewife, who cared for her family.
admin
2013-08-08
45
问题
My mother was a typical housewife, who cared for her family.
My mother was a classic homemaker. When I think of her in those days, I see a woman in perpetual motion, making the beds, washing the dishes and putting dinner on the table precisely at six o’clock. I came home from school for lunch every day. While we ate, Mom and I listened to radio programs. My mother also found lots of what people now call "quality time" for my brothers and me. She didn’t learn to drive until the early 1960s, so we walked everywhere. In the winter, she bundled us up on a sled and pulled us to the store. Then we held and balanced the groceries for the trip home. In the middle of hanging the wash on a clothesline in the backyard, she might help me practice my pitching or lie down on the grass with me to describe the cloud shapes overhead. One summer, she helped me create a fantasy world in a large cardboard box. We used mirrors for lakes and twigs for trees, and I made up fairy-tale stories for my dolls to act out. Another summer, she encouraged my younger brother Tony to pursue his dream of digging a hole all the way to China. She started reading to him about China and every day he spent time digging a hole next to our house. Occasionally, he found a chopstick or fortune cookie my mother had hidden there.
选项
A、TRUE
B、FALSE
答案
A
解析
理解推断。根据原文“I see a woman…putting dinner on the table precisely at six o’clock.”,译文为:想到母亲的时候,就会看到她……准时在六点钟把晚饭摆上餐桌。作者使用了副词precisely,译文为:准时地、精确地,所以可以推断出我们家总是在六点吃晚饭,题干表述是正确的。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/D7uO777K
本试题收录于:
CATTI三级口译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级口译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
OneofthemostbeautifulnaturalwondersintheUnitedStatesmustcertainlybetheGrandCanyon,______inArizona.
TheUnitedStatesgovernmentpublishesguidelinesforappropriatenutrientintakes.TheseareknownastheRecommendedDietaryA
It’scommonlyacknowledgedthatinfantmortalityhasdeclinedbecauseofrecentmedical______andahigherstandardofliving.
Whenanorganismiscompletelyencapsulatedandpreserved,itbecomesafossil,thereforeturningintoevidenceofthingsthato
TheUnitedStatescountsitspopulationeverytenyears,andeachcensusrevealsthattheracialandethnicmixischangingdram
TheUnitedStatescountsitspopulationeverytenyears,andeachcensusrevealsthattheracialandethnicmixischangingdram
Thecompanywherewevisitedthedaybeforeyesterdayisnotfarfromhere.
Ifyouleftyourbookonthetableovernight,youwouldfindthefollowingmorningthatitwasstillexactlywhereyouhadleft
Atthebeginningofthetwentiethcentury,NorthAmericansocietyheld,asanideal,theNuclearFamily.Thispresumablyperfect
Whereandwhenwasmygrandfathermarried?
随机试题
李某购买中巴车从事个体客运,但未办理税务登记,且一直未缴纳税款。某县国税局要求李某限期缴纳税款1500元并决定罚款1000元。后因李某逾期未缴纳税款和罚款,该国税局将李某的中巴车扣押,李某不服。下列说法中不正确的是()。
Thestudentwhowantsanewspapercareerhasmuchhardworkaheadofhimbeforehecanbecomeevenacub,orbeginningreporter.
患者女,19岁,低热,盗汗,乏力,咳嗽1个月余。关于该病急性期的说法中,以下不正确的是
(2009年)图5—21所示圆轴抗扭截面模量为Wp,切变模量为G,扭转变形后,圆轴表面A点处截取的单元体互相垂直的相邻边线改变了γ角,如图5—22所示。圆轴承受的扭矩T为()。
某城市道路工程,基层采用水泥稳定土,施工中的部分技术指标如下:(1)选用初凝时间3h以下的P32.5号水泥。(2)水泥稳定土中的中粒土做基层时,水泥剂量不宜超过10%。(3)施工最低气温为-5℃。(4)基层保湿养生不
结构相对指标一般用百分数表示,其分子和分母只能是时期指标。()
1987年8月,中国共产党第十三次全国代表大会召开前夕,邓小平明确指出:“我们党的十三大要阐述中国社会主义是处在一个什么阶段,就是处在初级阶段,是初级阶段的社会主义。社会主义本身是共产主义的初级阶段,而我们中国又处在社会主义的初级阶段,就是不发达的阶段。一
染坊—染布
如果石油供应出现波动导致国际油价上涨,在开放市场国家,如美国,国际油价也会上升,不管这些国家的石油是全部进口还是完全不进口。如果以上关于石油供应波动的论述是正确的,在开放市场国家中,下面哪个政策最有可能减少由于未预料到的国际油价剧烈上涨而对该国经济的长期影
【B1】【B18】
最新回复
(
0
)