首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
智力测验的初衷及价值 ——1992年英译汉及详解 Intelligence at best is an assumptive construct—the meaning of the word has never been clear.【F1】There
智力测验的初衷及价值 ——1992年英译汉及详解 Intelligence at best is an assumptive construct—the meaning of the word has never been clear.【F1】There
admin
2019-07-05
53
问题
智力测验的初衷及价值
——1992年英译汉及详解
Intelligence at best is an assumptive construct—the meaning of the word has never been clear.【F1】
There is more agreement on the kinds of behavior referred to by the term than there is on how to interpret or classify them.
But it is generally agreed that a person of high intelligence is one who can grasp ideas readily, make distinctions, reason logically, and make use of verbal and mathematical symbols in solving problems. An intelligence test is a rough measure of a child’s capacity for learning, particularly for learning the kinds of things required in school. It does not measure character, social adjustment, physical endurance, manual skills, or artistic abilities. It is not supposed to—it was not designed for such purposes.【F2】
To criticize it for such failure is roughly comparable to criticizing a thermometer for not measuring wind velocity.
The other thing we have to notice is that the assessment of the intelligence of any subject is essentially a comparative affair.
【F3】
Now since the assessment of intelligence is a comparative matter we must be sure that the scale with which we are comparing our subjects provides a "valid" or "fair" comparison.
It is here that some of the difficulties which interest us begin. Any test performed involves at least three factors: the intention to do one’ s best, the knowledge required for understanding what you have to do, and the intellectual ability to do it.【F4】
The first two must be equal for all who are being compared, if any comparison in terms of intelligence is to be made.
In school populations in our culture these assumptions can be made fair and reasonable, and the value of intelligence testing has been proved thoroughly. Its value lies, of course, in its providing a satisfactory basis for prediction. No one is in the least interested in the marks a little child gets on his test; what we are interested in is whether we can conclude from his mark on the test that the child will do better or worse than other children of his age at tasks which we think require "general intelligence".
【F5】
On the whole such a conclusion can be drawn with a certain degree of confidence, but only if the child can be assumed to have had the same attitude towards the test as the others with whom he is being compared, and only if he was not punished by lack of relevant information which they possessed.
【F4】
选项
答案
如果从智力方面进行任何比较的话,那么对所有被比较者来说,前两个因素必须是一样的。
解析
本句考查的重点是:固定搭配和定语从句的译法。 本句主干为The first two must be equal for all…,if…be made为条件状语从句。who are beingcompared为定语从句,修饰先行词all。be equal for…“对…是一样的,平等的”;in terms of…“就…而言.根据”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/DG9Z777K
0
考研英语一
相关试题推荐
Therobotsarecoming.Theseconddecadesofthe21thcenturywillseetheriseofmerchandizedarmythatwillrevolutionizethe
Beforetheglobalfinancialcrisis,emergingeconomieslikeChinaaspiredto"decouple"themselvesfromtherichworld,hopingt
Formanypeople,emotionsareascarything.【C1】______oftheproblemisthatwejustdon’tknowwhattodowiththem,according
Formanypeople,emotionsareascarything.【C1】______oftheproblemisthatwejustdon’tknowwhattodowiththem,according
Usingtoolsdoesn’tmakehumans,dolphins,andcrowssmart.Rather,it’sthestressandchallengeoflivingwithothers—recogniz
Despitethescandalsoverleakede-mails,thescientificevidenceforglobalwarmingremainsstrong.Thequestion,then,istow
Despitethescandalsoverleakede-mails,thescientificevidenceforglobalwarmingremainsstrong.Thequestion,then,istow
ItisacknowledgedthatthemodernmusicalshowisAmerica’smostoriginalanddynamiccontributiontowardtheater.Inthelast
放慢生活节奏:怎样从里到外生活得更平和、更简单——2016年英译汉及详解Mentalhealthisourbirthright.【F1】Wedon’thavetolearnhowtobehealthy;itis
ItisacherishedBrusselsmaximthattheEuropeanUniontakesitsgreatestleapsforwardsinacrisis—andthenonlyafterseve
随机试题
如果概念A与概念B之间有真包含关系,外延大的概念A称为(),外延小的概念B称为种概念。
=______.
带电粒子与原子的相互作用中,传递给轨道电子的能量不足以使原子电离,相互作用的结果是轨道电子运动到更高的壳层,这个过程被称为
方某为送汤某生日礼物,特向余某定做一件玉器。订货单上,方某指示余某将玉器交给汤某,并将订货情况告知汤某。玉器制好后,余某委托朱某将玉器交给汤某,朱某不慎将玉器碰坏。下列哪一表述是正确的?(2014年试卷三第11题)
修建某双车道公路隧道,已知洞口地质条件为破碎的Ⅴ级围岩,雨季地表水丰富,洞顶覆土为:10m。结合上述内容,回答下列问题。隧道拱部硬岩允许超挖值平均和最大分别为()。
根据原国家环保局《环境影响评价公众参与暂行办法》(2006年3月),下列关于公众参与的表述中错误的是()。
对于需要加工才能对外销售的产品,下列各项中,属于在确定其可变现净值时应考虑的因素有()。
whatleaveaskindriversomethinginsidenumberbringmehowA;Goodmorning,Madam.MayIhelpy
Therearefewmoresoberingonlineactivitiesthanenteringdataintocollege-tuitioncalculatorsandgaspingastheWebspitsb
窗体上有一个名称为Text1的文本框,一个名称为Combo1的组合框。将文本框中的内容添加到组合框中所使用的命令是
最新回复
(
0
)