首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A、By putting sugar into grapes. B、By human feet stamps. C、By simple machines. D、By beating with shoes. B短文提到,传统的方法是,人们脱掉鞋子,光脚踩出葡
A、By putting sugar into grapes. B、By human feet stamps. C、By simple machines. D、By beating with shoes. B短文提到,传统的方法是,人们脱掉鞋子,光脚踩出葡
admin
2023-03-11
126
问题
French wine-making began more than 2,500 years ago. The world’s oldest type of vine grows in France and always produces a good quality wine. Today France produces one-fifth of the world’s wine, and some of the most famous varieties. The top wine-producing areas are Bordeaux, Burgundy and the Loire Valley. Champagne, a drink used in celebrations, is named after the place where sparkling wine was first produced in 1700. Wine is made from the juice of freshly picked grapes. It is the sugars that turn into alcohol.
Traditionalry, people used to take off their shoes and crush the grapes with their bare feet to bring out the juice. Nowadays, this practice is usually carried out by machines. Each wine-producing region has its own character, based on its type of grapes and soil. The taste of wine changes with time. Until 1850, all French champagne was sweet Now, both wine and champagne taste slightly bitter.
The drink has always been linked with riches, romance and nobleness. Yet the French think of it in more ordinary terms. They believe it makes daily living easier, less hurried and with fewer problems. Wine drinking has become part of the French lifestyle, just like tea has for the Chinese. For a Frenchman, it is possible to start drinking wine at breakfast, carry on until the early hours of the next morning, and still be able to walk in a straight line.
9. How was the name " Champagne " given?
10. How was the juice of grapes brought out in the past?
11. How has French champagne changed over more than a century?
12. What does "wine" mean to French people?
选项
A、By putting sugar into grapes.
B、By human feet stamps.
C、By simple machines.
D、By beating with shoes.
答案
B
解析
短文提到,传统的方法是,人们脱掉鞋子,光脚踩出葡萄汁。句中的traditionally和used to比较关键。暗示了这是人们以前的做法,故B为正确答案。此题的解题关键是问题有时间限制,问的是in the past,原文对应的用词是traditionally。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/DMvD777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Inancienttimesthemostimportantexaminationswerespoken,notwritten.IntheschoolsofancientGreeceandRome,testingus
Thebeautyofthescientificapproachisthatevenwhenindividualresearchersdo________biasorpartiality,otherscancorrect
ThecontroversyaboutAlexandertheGreat’spersonalityderivesfromthefactthatoursourcesare(i)________,alleyewitnessa
Manycreativephotographersweredelightedtofindininstantphotographyamodethatencouragedthemtostopviewingphotograph
Architectsmaybemoreextrovertedandthereforethemore________memberofabridgedesignteam,buttheyarenotalwaysthemos
Languagepervadessociallife.Itistheprincipalvehicleforthetransmissionofculturalknowledge,andtheprimarymeansby
D细节辨认题。对话中当男士问女士为什么要从事教育行业时,女士说她40年前曾是公立小学的一位教师,虽然已经很多年没有教过学了,但她想要使落后社区的生活有所改善的决心从未动摇过。也就是说,她从事教育工作是为了让那些弱势群体过上更好的生活。因此答案为D。
B细节辨认题。当男士问女士希望看到什么样的措施时,女士说应该出台一个关于道路照明的标准,以有效避免光线外溢。因此本题答案为B。
AmericanFamiliesTypesofAmericanfamilies.thetraditionalAmericanfamily:aworkingfather,【T1】________,andtwo
A、TheUSjudicialsystemhasmuchroomforimprovement.B、Frightenedvictimscanrarelymakecorrectidentification.C、Eyewitnes
随机试题
当棕榈油一般月份合约单边持仓大于20万手时,非经纪会员的该合约持仓限额不得大于单边持仓的25%,客户的该合约持仓限额不得大于单边持仓的10%。()
胸腺嘧啶的甲基来自
据报道,美国洛杉矶、纽约和日本东京、大阪等地曾多次发生急性中毒烟雾事件,后证实这烟雾是大气中某些污染物在紫外线作用下发生光化学反应所形成的一种混合烟雾。引发烟雾的主要污染物是
在项目不受资金约束的情况下,一般采用()对方案比选。
英美两国均以判例法作为法的主要渊源。()
在下列“诚信”的说法中,正确的应该是()。
教育信息处理的对象不包括()。
在下列关于逻辑表达式a&&b的叙述中,错误的一条是()
Tobeginsomeactivityisto______doingit.
InthispartoftheReadingsection,youwillread2passages.Youwillhave40minutestoreadthepassagesandanswertheques
最新回复
(
0
)