首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
To be fair, this observation is also frequently made of Canada and Canadians, and should best be considered North American. Ther
To be fair, this observation is also frequently made of Canada and Canadians, and should best be considered North American. Ther
admin
2012-01-05
46
问题
To be fair, this observation is also frequently made of Canada and Canadians, and should best be considered North American. There are, of course, exceptions. Small-minded officials, rude waiters, and ill-mannered taxi drivers are hardly unknown in the US. Yet it is an observation made so frequently that it deserves comment. For a long period of time and in many parts of the country, a traveler was a welcome break in an otherwise dull existence. Dullness and loneliness were common problems of the families who generally lived distant from one another. Strangers and travelers were welcome sources of diversion, and brought news of the outside worl. The harsh realities of the frontier also shaped this tradition of hospitality. Someone traveling alone, if hungry, injured, or ill, often had nowhere to turn except to the nearest cabin or settlement. It was not a matter of choice for the traveler or merely a charitable impulse on the part of the settlers. It reflected the harshness of daily life: if you didn’t take in the stranger and take care of him, there was no one else who would. And someday, remember, you might be in the same situation. Today there are many charitable organizations which specialize in helping the weary traveler. Yet, the old tradition of hospitality to strangers is still very strong in the US, especially in the smaller cities and towns away from the busy tourist trails. "I was just traveling through, got talking with this American, and pretty soon he invited me home for dinner-amazing. " Such observations reported by visitors to the US are not uncommon, but are not always understood properly. The casual friendliness of many Americans should be interpreted neither as superficial nor as artificial, but as the result of a historically developed cultural tradition. As is true of any developed society, in America a complex set of cultural signals, assumptions, and conventions underlies all social interrelationships. And, of course, speaking a language does not necessarily mean that someone understands, social and cultural patterns.
Visitors who fail to "translate" cultural meanings properly often draw wrong conclusions. For example, when an American uses the word "friend", the cultural implications of the word may be quite different from those it has in the visitor’s language and culture. It takes more than a brief encounter on a bus to distinguish between courteous convention and individual interest. Yet, being friendly is a virtue that many Americans value highly and expect from both neighbors and strangers.
The tradition of hospitality to strangers ______.
选项
A、tends to be superficial and artificial
B、is generally well kept up in the United States
C、is always understood properly
D、has something to do with the busy tourist trails
答案
B
解析
友善好客的传统在美国得以广泛的保持。“Yet, the old tradition of hospitality to strangers is still very strong in the US, especially in the smaller cities and towns away from the busy tourist trails.”指出,友善好客的旧传统在美国仍根探蒂固,这突出表现在远离旅游热线的一些小城市中。文章最后一句“Yet, being friendly is a virtue that many Americans value highly and expect from both neighbors and strangers.”也指出,友善好客是倍受美国人珍视的美德,他们同样希望邻国人和其他外国人也表现出这一美德。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/DNua777K
本试题收录于:
翻译硕士(翻译硕士英语)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(翻译硕士英语)
专业硕士
相关试题推荐
TheMillenniumDevelopmentGoalscallforadramaticreductioninpovertyandmarkedimprovementsinthehealthofthepoor.Mee
artificialintelligenceeducation
CarvingADragonattheCoreofLiterature
联合国教育、科学及文化组织(简称:联合国教科文组织,英文:UnitedNationsEducationalScientific:andCulturalOrganization,缩写UNESCO)成立于1946年11月,是联合国下属的专门机构之一。
Allowingourcitiestobe______bycarshasprogressivelyaffectedchildren’sindependentmobility,forchildrenhavelostmuch
The______ofsocialsecuritybenefitsoftenfeelthattheyarecontributingmorethantheyinfactreceiveintermsofmedical
Pocahomta,aseventeenthcenturyPowhatanIndian,wenttotheJamestowncolonyasherfather’semissary.
Ateighto’clockshelaid______whatevershewasdoingtotellthechildrenastorybeforetheywenttobed.
Aboutonecommercialbankoutofeveryfourhasatrustdepartmentthatprovidesspecializedfiduciaryservicesforitscustomer
Thehumanvoiceoftensounds______onthetelephone.
随机试题
腹膜腔
第一心音标志
A、溶化性B、融变时限C、溶解度D、崩解度E、卫生学检查颗粒剂需检查,散剂不用检查的项目
A.单纯随机抽样B.机械抽样C.分层抽样D.整群抽样E.多阶段抽样按某种特征将总体分为若干组,然后再按各组(层)所包含的观察单位数的多寡,从中抽取一定数目的观察单位,合并各层中抽取的观察单位组成样本,此方法为
麝香的功效是( )。
A.林旦霜B.苯甲酸苄酯C.克罗米通D.阿达帕林E.升华硫不得与铜制品接触的用于疥疮的药物是
下列哪一说法是正确的?()。
2011年3月,甲公司与乙公司签订工程承包合同委托乙建筑公司盖一栋写字楼景明写字楼,预付工程款3000万,剩余2000万工程款未付。在写字楼建造过程中,乙垫付了材料款,甲支付了一部分,剩下500万材料款未付,甲乙对垫款没有作出约定。到了2011年
课程(四川师范大学2014年研)
Unix系统采用了【 】文件系统,具有良好的安全性、保密性和可维护性。
最新回复
(
0
)