首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
近年来,中国政府采取了一系列促进经济增长、改善民生的政策措施。 我们千方百计促进就业,实行更加积极的就业政策,把促进高校毕业生就业放在突出位置,广开农民工就业门路和稳定现有就业岗位;帮助城镇就业困难人员、零就业家庭和灾区劳动力就业;大力支持自主创业、
近年来,中国政府采取了一系列促进经济增长、改善民生的政策措施。 我们千方百计促进就业,实行更加积极的就业政策,把促进高校毕业生就业放在突出位置,广开农民工就业门路和稳定现有就业岗位;帮助城镇就业困难人员、零就业家庭和灾区劳动力就业;大力支持自主创业、
admin
2019-04-11
62
问题
近年来,中国政府采取了一系列促进经济增长、改善民生的政策措施。 我们千方百计促进就业,实行更加积极的就业政策,把促进高校毕业生就业放在突出位置,广开农民工就业门路和稳定现有就业岗位;帮助城镇就业困难人员、零就业家庭和灾区劳动力就业;大力支持自主创业、自谋职业,促进以创业带动就业;进一步改善针对就业的公共服务。 我们正式全面启动深化医疗卫生体制改革,包括加快推进基本医疗保障制度建设,建立国家基本药物制度,健全基层医疗卫生服务体系,促进基本公共卫生服务逐步均等化,争取2020年实现人人享有基本医疗卫生服务的目标。(252字)
选项
答案
In recent years, the Chinese government has taken a series of policies and measures to stimulate economic growth and improve people’ s livelihoods. We will make every effort to stimulate employment and implement a more proactive employment policy, giving high priority to facilitating the employment of university graduates. We will expand employment opportunities for rural migrant workers in cities while stabilize their existing jobs. We will help urban residents experiencing difficulty finding work, members of zero-employment households and workers in disaster-stricken areas find jobs. We will vigorously support individuals in starting their own businesses or finding jobs on their own, thus expanding employment by creating new businesses. We will further improve public services for employment. We will officially launch the comprehensive and deepening reform of the medical and healthcare system, including developing a system that ensures basic medical care, establishing a national system for basic drugs and improving community-level medical and health service system, steadily promoting equal access for all to basic public health services, in the hope of achieving the goal that all residents in urban and rural areas will have access to basic medical care and health services by 2020.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/DWfa777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
中华民国南京临时政府颁布了一系列社会改革法令,旨在革除社会陋习,改进社会风尚。下列选项中,未被这些改革法令所涉及的内容是()。
简述宪法的发展趋势。
在这个社交网站盛行的时代,按理说我们每人都应该有数百位朋友。但研究表明,我们中的大多数人事实上只有两个亲密的朋友,而25年前人均好友数量为三个。研究人员认为并不需要为此担心。他们指出,尽管我们当中有一部分人可能会变得“更脆弱”,但很多人只是更善于
复杂性
中意两国都是拥有悠久历史和灿烂文化的文明古国。2000多年前,古罗马正处于文明鼎盛时期,中华文明也达到了历史的巅峰,一条“丝绸之路”将两大文明联结在一起。威尼斯商人马可•波罗、利玛窦、郎世宁等为中西文化交流作出贡献的意大利人,更为中国人民所熟知。
Sino-Tibetanlanguagefamily
Atthecloseof1933,KeynesaddressedalettertoFranklinD.Roosevelt,which,notseekingreticence,hepublishedintheNew
知识产权
太和殿
随机试题
爱因斯坦所说的“猪栏的理想”,指的是
A.药品指标代理组织B.药品销售代理组织C.药品物流组织D.传统药品交易中介服务组织E.网上药品交易中介服务组织
计量检测中,根据使用频率及生产经营情况,暂停使用的应标明( )。
血压计()
下列关于战略规划的说法不正确的是()。
下列属于上海老饭店特色名菜的有()。
关于陈述性知识,下列说法正确的是()
世上没有一种东西是一成不变的,一切都在变动之中,包括民族文化。冷战后日益加速的全球化正给地球人带来前所未有的文化冲突,而人类文化从来都是在冲突中融合,在融合中冲突的。全球化正在改变着中国人的生产方式和生活方式。中国人早已走向世界,在全世界寻找机会,表现出了
Ontheoccasionofhis80thbirthday,SirWinstonChurchillwaspresentedwithhisportraitbyawell-knownmodemartist,Graham
We_______(坚持扩大内需方针)andcontinuedtotakemeasurestoexercisemacro-controlovernewdevelopmentsinthecourseofeconomicope
最新回复
(
0
)