请为下列古文加注标点并译成现代汉语 故正义之臣设则朝廷不颇谏争辅拂之人信则君过不远爪牙之士施则仇雠不作边境之臣处则疆垂不丧故明主好同而闇主好独明主尚贤使能而飨其盛闇主妒贤畏能而灭其功罚其忠赏其贼夫是之谓至闇桀纣所以灭也

admin2019-09-30  42

问题 请为下列古文加注标点并译成现代汉语
    故正义之臣设则朝廷不颇谏争辅拂之人信则君过不远爪牙之士施则仇雠不作边境之臣处则疆垂不丧故明主好同而闇主好独明主尚贤使能而飨其盛闇主妒贤畏能而灭其功罚其忠赏其贼夫是之谓至闇桀纣所以灭也

选项

答案故正义之臣设,则朝廷不颇;谏争辅拂之人信,则君过不远;爪牙之士施,则仇雠不作;边境之臣处,则疆垂不丧。故明主好同而主好独。明主尚贤使能而飨其盛,闇主妒贤畏能而灭其功,罚其忠,赏其贼,夫是之谓至闇,桀、纣所以灭也。 译文:坚持正义的臣子得到重用,那么朝廷就不会偏邪不正;劝谏、苦诤、辅助、匡正的人受到信任,那么君主的过错就不会延续很久;勇猛有力的武士被使用,那么仇敌就不敢兴风作浪;边境上的大臣安置好了,那么边境就不会丧失。所以英明的君主喜欢团结别人共事,而愚昧的君主喜欢孤家寡人、独行其是。英明的君主推崇贤德的人、使用有才能的人而享有他们的成果,愚昧的君主忌妒贤德的人、害怕有才能的人而埋没他们的功绩,惩罚自己的忠臣,奖赏自己的奸贼,这叫作极其昏庸,这就是夏桀、商纣灭亡的原因。

解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/DZ2a777K
0

最新回复(0)