首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
With the flood, the ship would have reached its destination on time.
With the flood, the ship would have reached its destination on time.
admin
2022-08-16
30
问题
With
the flood, the ship would have reached its destination on time.
选项
A、In case of
B、In spite of
C、Because of
D、But for
答案
D
解析
句意:要不是因为洪水,船应该已经准时到达目的地了。but for(要不是……)后跟虚拟语气;in case of(假如);in spite of(尽管);because of(因为)。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/DjuO777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
NoMoreEveningClassesTheadministrationhasannouncedthatstartingnextfall,theuniversitywillstopofferingevening
Whydoesthemanneedtheprofessor’shelp?Whatdoestheprofessorimplyaboutaerospaceengineeringstudents?
THERISEOFMOSCOW(1)TheriseofMoscowduringmedievaltimeswasafundamentaldevelopmentinRussianhistory.Moscowbeg
Youwillbeaskedtotalkaboutafamiliartopic.Afteryouhearthequestion,youwillhave15secondstopreparearesponsean
ENGLAND’SECONOMYINTHE16THCENTURY(1)Inthelasthalfofthe16thcenturyEnglandemergedasacommercialandmanufactu
没有哪家公司乐意听到别人说它败坏了社会风气。上星期参议员罗伯特-多尔质问时代华纳公司经理们时说,“莫非这就是你们要成就的事业吗?你们已经出卖了自己的灵魂,难道还一定要腐蚀整个民族,威胁下一代吗?”不过,对于成立于1990年的时代华纳公司来说,这样的质询只不
据预测,今年全国毕业生的职位会增加10.2%。这是众多毕业生的福音。
Thispairofshoesisn’tgood,butthatpairis______better.
Itiswell-knownthattheretiredworkersinourcountryare______freemedicalcare.
Thebosstookitforgrantedthathissecretaryshouldkeephimwell-informed.
随机试题
某次会议讨论期间,甲、乙、丙、丁、戊被安排在一张圆桌前进行讨论,圆桌边放着标有1~5号的5张座椅(未必按顺序排列)。实际讨论时,甲、乙、丙、丁、戊5人均未按顺序坐在1~5号的座椅上,已知:(1)甲坐在1号座椅右边第2张座椅上。(2)乙坐在5号座
TolearnChinesecooking,youshouldpractice______.
女性,70岁,4天前患左室壁心肌梗死,卧床休息,早晨起床时感右侧肢体麻木,继而发生右侧偏瘫,并有失语。诊断为脑血管栓塞,脑栓塞的血栓可能来自
彩色多普勒血流显像仪所带的伪彩功能,不具有以下哪一项功能
能引起恒温动物体温升高的物质是()。
A.足阳明经B.任脉C.督脉D.冲脉E.足太阴经被称作血海的经脉是()
某施工单位承担了华东地区一机场水泥混凝土道面面层的施工任务。该单位在施工组织设计中反映的项目内容如下:机具、人员到位;支模;机具、人员配置;混合料摊铺;原材料检验;配合比设计;混合料拌合;原材料进场;模板制作;混合料运输;清扫道面;切缝;养护;拆模;混合料
下列各项中,工业企业应确认为其他业务收入的有()。
中小学幼儿园安全管理办法不适用于下列哪项?()
Hello,everyone.Itisagreatpleasuretohaveyouasassistantstohelp【B1】______theparty.Iamsendingaroundaformfory
最新回复
(
0
)