首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
苏州是一个具有悠久丝绸文化历史的城市。它有栽桑(mulberryplanting)、养蚕(silk worm raising)、缫丝(silk reeling)和织造的传统。苏州的丝绸是皇家贡品(tribute),早在唐宋时期(the Tang and S
苏州是一个具有悠久丝绸文化历史的城市。它有栽桑(mulberryplanting)、养蚕(silk worm raising)、缫丝(silk reeling)和织造的传统。苏州的丝绸是皇家贡品(tribute),早在唐宋时期(the Tang and S
admin
2015-02-13
33
问题
苏州是一个具有悠久丝绸文化历史的城市。它有栽桑(mulberryplanting)、养蚕(silk worm raising)、缫丝(silk reeling)和织造的传统。苏州的丝绸是皇家贡品(tribute),早在唐宋时期(the Tang and Song dynasties)就在世界范围内享有盛名。苏州市有自然优势,日照充足,雨量充沛,土壤肥沃,这些给蚕茧(cocoon)的高产和丝的高质量提供了合适的环境。它一直是中国丝绸原料的主要产地和集散中心。
选项
答案
Suzhou is a city with a long history of silk culture. It has a tradition of mulberry planting, silk worm raising, silk reeling and weaving. Suzhou’s silk was an imperial tribute and gained a worldwide reputation from as early as the Tang and Song dynasties. Suzhou city also abounds in natural gifts, abundant sunshine, plentiful rainfall and rich soils, which offer a pleasant environment for rich cocoons and high qualities of silk. It has been the main producing area and the center of collecting & distributing silk raw materials in China.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Drh7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Karenisveryforgetful.B、HeknowsKarenbetternow.C、Karenissuretopasstheinterview.D、Thewomanshouldhavereminded
Inrecentyears,wehaveallwatchedtheincreasingcommercializationofthecampus.Thenumerousadvertisingpostersandthego
Inrecentyears,wehaveallwatchedtheincreasingcommercializationofthecampus.Thenumerousadvertisingpostersandthego
Somepeoplebelievethatyouhavetobeaspecialkindofpersontosellaproduct.Butalthoughitisclearthatasuccessfuls
中国位于亚洲东部,是世界上人口最多的国家。中国是世界四大文明古国之一,地大物博,拥有茂密的森林、雄伟壮丽的瀑布(waterfalls)、秀丽的湖泊、如利剑直插云霄的山峰以及富有中华文化光辉的古迹(historicalremains),令世界各国人民神往。
Plato,anancientGreekphilosopher,believedthatmenaredividedintothreeclasses:gold,silverandbronze.VilfredoPareto,
CampusCrimeWeoftenthinkofagricultureasplantingseedsandharvestingcrops.Butmanycropsdonotcomefromseeds.Ma
秧歌舞(Yangkodance)是中国汉族的一种传统民间舞蹈,通常在北方省份表演。秧歌舞者通常穿上明亮多彩的表演服装,他们的表演动作迅速有力。在农历春节、元宵节等节日期间,人们一旦听到锣鼓声,不管外面天气有多冷,他们都会蜂拥到街上观看秧歌舞表演。近年来,
颐和园主景区由万寿山(LongevityHill)、昆明湖组成,全园占地2.9平方公里,水面约占四分之三,园内现存各式宫殿、园林古建7万平方米。颐和园还以大量珍贵的文物(culturalrelics)藏品闻名于世,是第一批全国重点保护的历史文化遗址之一
Postgraduatedilemmas[A]Decidingwhetherornottobecomeapostgraduatecanbeadaunting(令人畏缩的)prospect.Evenifyouaresure
随机试题
相对渗透率是()渗透率与绝对渗透率之比。
原子吸收分光光度计的分光系统(光栅或凹面镜)若有灰尘,可用擦镜纸轻轻擦拭。()
内听道内的Bill棒分割以下哪些神经
A.脑外伤患者突然出现黑粪B.食管裂孔疝患者突然出现黑粪C.中上腹节律性疼痛患者突然出现黑粪D.风湿性关节炎患者服用阿司匹林后出现黑粪E.肝硬化患者全身情况良好,大量呕血急性胃黏膜病变出血()
系统软件和应用软件的相互关系是()。
各级人大常委会有权审批本级预算的调整方案以及本级政府的决算。()
在欣赏《伏尔加船夫曲》的时候,黄老师首先带领学生反复欣赏歌曲,并提问学生歌曲的情绪、速度等基本要素。进而让学生模仿船夫拉纤的动作以体会歌曲的律动感。黄老师引导学生模仿纤夫动作的教学行为体现了()教学原则。
布卢姆的认知领域教育目标分类的主要依据()
节奏性
下列关于OSPF协议的描述中,错误的是()。
最新回复
(
0
)