首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
The following paragraphs are given in a wrong order. For Questions 41-45, you are required to reorganize these paragraphs into a
The following paragraphs are given in a wrong order. For Questions 41-45, you are required to reorganize these paragraphs into a
admin
2010-02-22
61
问题
The following paragraphs are given in a wrong order. For Questions 41-45, you are required to reorganize these paragraphs into a coherent article by choosing from the list A-G. Some of the paragraphs have been placed for you. (10 points)
A. Why is foreign text "rendered meaningless" when passed through an on-line translation tool? According to Sabine Reul, who runs a Frankfurt-based translation company, translation tools have limited uses, and problems arise when web users expect too much from them. "A translation tool works for some things," says Reul, "Say a British company wants to order a box of screws from a German supplier. A sentence like ’We need one box of a certain type of screw’ is something that a machine could translate reasonably accurately—though primitively."
B. Yet when it comes to translating blocks of text—words and sentences that convey thoughts and sentiments, on-line tools are bound to fail, she adds. "Beyond simple sentences, the on-line process simply doesn’t work because machines don’t understand grammar and semantics, never mind idiom and style." "Language is not a system of signs in the mechanical sense of the word", says Reul, "It is a living medium that is used to convey thought. And that is where machines fail. Human input is indispensable as long as computers cannot think." Reul and other translators look forward to the day when clever computers might help to ease their workload—but that time has not arrived yet.
C. Earlier this month the small German town of Homberg-an-der-Efze, north of Frankfurt, had to pulp an entire print run of its English language tourism brochure after officials used an Internet translating tool to translate the German text. According to one report, the brochure was "rendered meaningless" by the on line tool. Martin Wagner, mayor of Homherg-an-der-Efze, admits that the town made a "blunder". As a result of officials trying to save money by getting the Internet to do a translator’s job, a total of 7,500 brochures had to be binned.
D. "It would be nice if computers could do the job. And certainly the quest for machine translation has prompted a lot of linguistic research that may prove valuable in unforeseen ways. But experience to date confirms that even the most subtle computer program doesn’t think and you need to be able to think in order to translate."
E. This story highlights some of the pitfalls of translating on line. There are many instant translation tools on the web, but they are best used for individual words and short phrases, rather than for brochures, books or anything complex. For example, one of the joys of the web is that it grants you access to an array of foreign news sources. Yet if you were to use a translation tool to try to make sense of such reports, you could end up with a rather skewed and surreal view of the world.
F. Until the dawn of thinking computers, on-line translation tools are best reserved for words, basic sentences and useful holiday phrase. For tourism brochures, newspaper reports and the rest, you will have to rely on some old fashioned "human input".
G. Relying on on-line translation tools can be a risky business, especially if you expect too much of it. For the time being, might translation be something best left to the humans?
Order: The first paragraph is G and F is the last.
选项
答案
C
解析
本题的选择至少可以从以下几个角度考虑。其一,本语段主要谈论的话题"on-line translation tools"与上文有密切的关系。其二,从本语段与上段关系来看,为上段的思想提供了具体的举例。其三,本段与上一个段落构成了总分关系。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Dz44777K
0
考研英语一
相关试题推荐
Youhaveboughtacamerafromadepartmentstorelastweekendbutseveralproblemsariseasyouuseit.Writetothecustomerse
StateandlocalauthoritiesfromNewHampshiretoSanFranciscohavebegunbanningtheuseoffacial-recognitiontechnology.The
StateandlocalauthoritiesfromNewHampshiretoSanFranciscohavebegunbanningtheuseoffacial-recognitiontechnology.The
InApril,BritishresearchersatUniversityCollegeLondonfoundthat,ratherthantherecommendedfive,sevendailyportionsof
TheEconomistcalculatesthataroundtheworldalmost290million15-to24-year-oldsareneitherworkingnorstudying:almosta
WhichofthefollowingistrueaccordingtoParagraph1?Accordingtothepassage,downshiftingemergedintheU.S.asaresult
Theword"schism"(Line3,Paragraph1)inthecontextprobablymeans______.Theauthor’sattitudetowardtheissueof"scienc
ThethirdsentenceofParagraph1impliesthat______.Whatisthemythconcerninggiantdams?
Atthebeginningofthetext,theauthor______.Accordingtothelastparagraph,withwhichofthefollowingstatementswould
WithAirbus’sgiantA380airlinerabouttotaketotheskies,youmightthinkplanescouldnotgetmuchbiggerandyouwouldbe
随机试题
对“永远快乐”这句话,钱钟书说“不但渺茫得不能实现,并且荒谬得不能成立”是因为()
某刺绣厂女工李某因其绣工好,深受客户喜爱。许多爱刺绣的客户慕名前来向其定作绣品。某年,港商向其一次性订购10幅绣品,每幅1000元,言明1年后取货,并预付了5000元定金。李某因当年家中杂事太多,就把活儿分给本厂几名女工合干,言明到时货钱平分。1年后,货款
汉文帝曾下诏废除肉刑,进行刑制改革。下列关于汉文帝刑罚改革的说法中,()是正确的。
关于对格式条款的解释,以下错误的是()。
某市一录像放映厅在开业前,公安消防机构对其防火设施条件进行检查并通过。开业后不久,该录像厅负责人为了扩大营业面积,擅自对录像厅进行了改建,改建过程中将原有的紧急出口封闭。同时,由于该录像厅经常违法播放一些黄片,为了掩人耳目,在播放时经常从外面把门锁上。对该
根据事故具体情况,事故调查组成员由有关人民政府、安全生产监督管理部门和负有安全生产监督管理职责的有关部门以及()派人参加。
课堂心理气氛主要有三种类型:积极的、消极的与()
请设计一节课的教案,达到以下目的:(1)学生能够通过组织乐队进行演唱来听说读写某些词汇。(2)培养学生运用英语的能力。
下列关于地震自救表述正确的是()。
VisualBasic控件一般都规定一个默认属性,在引用这样的属性时,只写对象名而不必给出属性名。默认属性为Caption的控件是
最新回复
(
0
)