首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
自考
The meanings of "lip" and "tongue" in "the lip of a wound" and "the tongue of a bell" have experienced . ( )
The meanings of "lip" and "tongue" in "the lip of a wound" and "the tongue of a bell" have experienced . ( )
admin
2013-06-28
73
问题
The meanings of "lip" and "tongue" in "the lip of a wound" and "the tongue of a bell" have experienced . ( )
选项
A、extension
B、elevation
C、associated transfer
D、degradation
答案
C
解析
词义的转移是指原先指称其一事物的词后来转而指称另一事物的演变过程。其中一种为联想转移(associated transfer),即由于事物的关联性和连带性通过联想词义发生转移,如lip of a wound(伤口),the tongue of a bell(铃舌),purse转义为“钱”,glass转义为“杯子”等。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/E0rx777K
本试题收录于:
英语词汇学题库文史类分类
0
英语词汇学
文史类
相关试题推荐
aboutlogdawnunrealizedprivilegemasterpiecelegendespeciallywhilebehalfThereisa【G1
Thecrewofaclippershiphadtoworktogethersmoothlytokeeptheshipsailing.Tohelp,theysangworksongscalledseachan
Everyparentwatcheseagerlythechild’sacquisitionofeachnewskill-thefirstspokenwords,thefirstindependentsteps,or
Therearetwobasicdifferencesbetweenthelargeandthesmallenterprises.Inthesmallenterpriseyouoperateprimarilythrou
InthelatenineteenthcenturyBritainkeptoutofforeignpoliticsasmuchaspossible.Europewasdividedintotwocamps:Fran
TheneweditionofLongmanDictionaryofContemporaryEnglishhas______wordsandphrases.()
Thetargetpopulationofmonolingualdictionariesarenot______.()
Citeoneexampletoillustratewhatgrammaticalmeaningis.
Theopen______arethesameinformasfreephrases.
TheRenaissancereferstotheperiodbetween14thandmid-17thcenturies,whichwasunderthereignofQueen______andabsolute
随机试题
简答未成年诉讼特有的原则。
男孩,3岁,与同龄人相比体质较差,因怀疑先天性心脏病就诊。该患儿口唇黏膜青紫.轻度杵状指趾。胸骨左缘2—4肋间听到2—3级收缩期杂音,肺动脉第二音减弱,为确诊应做的检查是
商品房买卖合同中应明确()。
最常用的并购方式是()。
在息税前利润大于0的情况下,只要企业存在固定性经营成本,那么经营杠杆系数必()。
下列谱例中对C大调K64的解决最恰当的是()。
人们在和他人接触时有时会产生“士别三日,刮目相看”之感,此时产生了
模块独立性是软件模块化所提出的要求,衡量模块独立性的度量标准是模块的()。
Theshortageofrainfallthissummerintheregionissuretocause______ofvegetablesforthefoodmarket.
WhenFacebooksaiditwouldstartadatingserviceinColombiainSeptember,ErikaRamossignedup.Single,35,livinginBog
最新回复
(
0
)