首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
After all, that dreadful aspect of the thing never really took hold of me: I could put it by without much effort. Life is done—a
After all, that dreadful aspect of the thing never really took hold of me: I could put it by without much effort. Life is done—a
admin
2015-08-29
56
问题
After all, that dreadful aspect of the thing never really took hold of me: I could put it by without much effort. Life is done—and what matter?
Whether it has been, in sum, painful or enjoyable, even now 1 cannot say—a fact which in itself should prevent me from taking the loss too seriously. What does it matter? Destiny with the hidden face decreed that I should come into being, play my little part, and pass again into silence: is it mine either to approve or to rebel? Let me be grateful that I have suffered no intolerable wrong, no terrible woe of flesh or spirit, such as other- alas! alas!—have found in their lot. Is it not much to have accomplished so large a part of the mortal journey with so much ease? If I find myself astonished at its brevity and small significance, why, that is my own fault: the voices of those gone before had sufficiently warned me. Better to see the truth now, and accept it, than to fall into dread surprise on some day of weakness, and foolishly to cry against fate. I will be glad rather than sorry, and think of the thing no more.
选项
答案
生命是苦还是乐,现在我也无法下定论,就这一点来说,我就不需要对人生患得患失了。有什么关系呢?命运隐藏着它的面孔,它诏令我降生,要我扮演我的那个小角色,然后义一切归于沉寂。对此我是要顺从还是要反抗呢?我没有像别人一样遭受不可容忍的冤屈,也没有受到肉体或精神上的惨重创伤,对此我满怀感激。人生如此安宁地度过大部分旅程,这难道还不够吗?如果我惊异于生命的短促与空虚,那也是我自己造成的,而且先逝的人已经为我敲响过警钟。最好现在就看清并接受这个事实,不要在日后虚弱的时候陷入惊恐,愚蠢地哭喊,对命运悲叹连连。我宁愿高兴,而不愿遗憾,也不会再想这些事了。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/E4OO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
一个人的生命究竟有多大意义,这有什么标准可以衡量吗?提出一个绝对的标准当然很困难:但是,大体上看一个人对待生命的态度是否严肃认真,看他对待工作、生活的态度如何,也就不难对这个人的存在意义做出适当的估计了。古来一切有成就的人,都很严肃地对待自己的生
Educationalphilosophyhaschangedagreatdealinthe50yearssinceIwasinschool.Backthen,forexample,Ihadthehighe
Educationalphilosophyhaschangedagreatdealinthe50yearssinceIwasinschool.Backthen,forexample,Ihadthehighe
ThepresidentoftheUnitedStatescanbeimpeachedby______.
A、workingforhisfriendslivingintheplacehe’svisitingB、singingandgivingconcertsduringthetripC、livingcheaplywhen
______referstotheextensivesoundchangesaffectingvowelsbetween1400and1600.
WhatisthecurrentsupportingrateofBritishpeoplefortheupcoming2012LondonOlympicGamesaccordingtoSirCraigReedie?
Abouthalfoftheinfantandmaternaldeathsindevelopingcountriescouldbeavoidedifwomenhadusedfamilyplanningmethods
ThefirstcapitaloftheyoungnationoftheUSAis______.
Agoodmodernnewspaperisanextraordinarypieceofreading.Itisremarkablefirstforwhatitcontains:therangeofnewsf
随机试题
所谓“全光通信”,是一种全新的,无须进行任何光电变换的光波通信。在全光通信系统中,图像和话音信息直接变换为光信号,并在传输媒体中传输。在摄像光学系统、光纤系统和接收光放大系统组成的全光通信系统中,由于不要求光电变换,所以没有任何电子元件,信号失真小,能够在
呼吸过程中,肺内压等于大气压的时期是()
男性患者,18岁,因上呼吸道感染静滴青霉素后,皮肤上见稍隆起皮肤表面的红色局限性水肿。诊断为
公用场所车库检修间面照度标准值为()。
总监理工程师的工作不包括( )。
根据《建设工程施工合同(示范文本)》,对已缴纳履约保证金的承包人,其提交的竣工结算申请单的内容应包括()。
商业银行从事境内黄金期货交易业务,应建立必要的()制度。
商品的价值量与生产商品所耗费的劳动时间和劳动生产率各成的比例是()。
In1636Rembrandtbegantodepictquieter,morecontemplativesceneswithanewwarmthincolor.
Wearenotconsciousoftheextentto______workprovidesthepsychologicalsatisfactionthatcanmakethedifferencebetweena
最新回复
(
0
)