王教授2002年3月1日自行将我国《计算机软件保护条例》译成法文,投递给某杂志社,于2002年6月1日发表。国家有关行政部门认为王教授的译文质量很高,经与王教授协商,于2003年2月10日发文将该译文定为官方正式译文。王教授对其译文享有著作权的期限为___

admin2014-08-23  29

问题 王教授2002年3月1日自行将我国《计算机软件保护条例》译成法文,投递给某杂志社,于2002年6月1日发表。国家有关行政部门认为王教授的译文质量很高,经与王教授协商,于2003年2月10日发文将该译文定为官方正式译文。王教授对其译文享有著作权的期限为________。

选项 A、2002年3月1日至2052年3月1日
B、2002年6月1日至2052年12月30日
C、2002年3月1日至2003年2月10日
D、2002年3月1日至去世后50年

答案C

解析 本题考查知识产权知识。作品创作完成后就能取得著作权受著作权法保护。著作权保护有一定的有效期限,在法律规定的有效期限内著作权受到保护,超过法定期限,相关的知识产品(作品)就不再是受保护客体,而成为社会的共同财富,为人们自由使用。各国著作权制度对著作财产权都规定了一定时间界限,通常做法是保护期延至作者去世后若干年,但各国长短不一。我国对公民的著作权保护期延至作者去世后50年,即作者终生及其死亡后50年。通过翻译已有作品而产生的作品是演绎作品,其著作权属于翻译人。演绎是一种创作方式,具体形式有改编、翻译、整理、注释,但不限于此,凡是以现有作品为基础进行再度创作的活动均可称为演绎创作。演绎创作所派生的新作品的著作权由演绎者(演绎作品的作者)享有,且仅对演绎部分享有著作权,对被演绎的作品(原作品)不享有著作权。著作权不保护的对象包括不受著作权法保护的作品和不适用著作权法的作品两类。我国著作权法第4条规定:“依法禁止出版、传播的作品,不受本法保护。”。对于依法禁止出版、传播的作品,不仅不给予著作权法保护,如果出版和传播了这类作品还要视其情节轻重,依法追究行为人的法律责任。
我国著作权法第5条列举了三项不宜给予著作权保护的对象:
①法律、法规、国家机关的决议、决定、命令和其他具有立法、行政、司法性质的文件,及其官方正式译文。这些具有实施效用的法律及官方文件,并非缺乏独创性。但对它的考虑首先是促进其自由传播和复制,以便使人们充分地了解和掌握,故不在著作权保护之列。
②时事新闻。时事新闻的基本特征是时间性、客观性;其功能是传递信息。在表达方式上不以独创性为条件,而是求真求快。同时,在新闻传播中,居于首位的是保障社会成员获得新闻的权利(知情权),故时事新闻不享有著作权。
③历法、数表、通用表格和公式。此类作品通常为人类社会的共同财富,为人们普遍运用。再者它们在表达方式上具有“唯一性”,不存在独创性表现的可能性,不具备作品的条件,故不给予著作权保护。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/EPLZ777K
0

最新回复(0)