首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中央电视台总部大楼位于北京市朝阳区,总建筑面积约55万平方米。主楼由两座塔楼组成,因其独特的造型,成为这座城市的一个热门景点,每天都吸引众多游客前来参观。大楼的创新结构是中外建筑师长期合作的成果,不仅体现了环保意识,而且大大节约了建筑材料。中央电视台总部设
中央电视台总部大楼位于北京市朝阳区,总建筑面积约55万平方米。主楼由两座塔楼组成,因其独特的造型,成为这座城市的一个热门景点,每天都吸引众多游客前来参观。大楼的创新结构是中外建筑师长期合作的成果,不仅体现了环保意识,而且大大节约了建筑材料。中央电视台总部设
admin
2022-10-29
61
问题
中央电视台总部大楼位于北京市朝阳区,总建筑面积约55万平方米。主楼由两座塔楼组成,因其独特的造型,成为这座城市的一个热门景点,每天都吸引众多游客前来参观。大楼的创新结构是中外建筑师长期合作的成果,不仅体现了环保意识,而且大大节约了建筑材料。中央电视台总部设有一条穿过大楼的专用通道,向公众展示各个工作室以及中央电视台的历史。在那里. 参观者还可以看到故宫和北京其他地方的壮观景色。
选项
答案
The CCTV Headquarters Building is located in Beijing’s Chaoyang District, with a total floor area of about 550,000 square meters. The main building, which consists of two towers, has become a popular attraction in the city due to its unique shape and attracts many tourists to visit it every day. The building’s innovative structure is the result of long-term collaboration between Chinese and foreign architects, which not only reflects environmental awareness, but also greatly saves construction materials. The CCTV Headquarters has a dedicated passageway through the building to show the public the studios and the history of CCTV. There, visitors can also enjoy spectacular views of the Palace Museum and other parts of Beijing.
解析
1. 第一句:句子主干是“中央电视台总部大楼位于北京市朝阳区”,其中,“位于”还可翻译为is situated in; “总建筑面积约55万平方米”是补充说明性文字,可翻译为with引导的介词短语,即with a total floor area of about 550,000 square meters。
2. 第二句:分析句间关系可知,本句主干是“主楼成为这座城市的一个热门景点,每天都吸引众多游客前来参观”;“由两座塔楼组成”可翻译为非限制性定语从句which consists of two towers或非谓语动词短语consisting of two towers;“因其独特的造型”表示原因,可翻译为短语due to its unique shape。
3. 第三句:本句应翻译为主从复合句。“大楼的创新结构是中外建筑师长期合作的成果”是主句,“不仅体现了环保意识,而且大大节约了建筑材料”可翻译为非限制性定语从句,起补充说明的作用,同时,该句含有“不仅……而且……”的并列结构,因此应翻译为which not only…but also…。
4. 第四句:“中央电视台总部设有一条穿过大楼的专用通道”是主干,“向公众展示各个工作室以及中央电视台的历史”翻译为不定式短语,表示目的。
5. 第五句:“在那里”翻译成副词there即可;“看到故宫和北京其他地方的壮观景色”翻译为enjoy spectacular views of the Palace Museum and other parts of Beijing。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/EUR7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Herpriorschooling.B、Herage.C、Herresidence.D、Herdrivingrecord.C男士说:“我们只需要登记住址:有姓名和住址的电话账单就可以了。”故答案为C。所有选项都很简短,表面上提供不了
A、Theybecomelighterwhenthetemperatureislow.B、Theirchemicalcompositionchangeswiththetemperature.C、Theircolordark
A、Travelonaboat.B、Takeaplanetrip.C、Swimontheocean.D、Gofishingbytheshore.A对话一开始男士就说听说女士下午要去乘船旅行,接着女士问男士认为今天他们是否能
A、Topersuadethelistenerstobelievethepowerofstorytelling.B、Toemphasizetheimportanceofmoderntechnicalskills.C、To
青海是中国西北部的一个省份,平均海拔3000米以上,大部分地区为高山和高原。青海省得名于全国最大的咸水湖青海湖。青海湖被誉为“中国最美的湖泊”,是最受欢迎的旅游景点之一,也是摄影师和艺术家的天堂。青海山川壮丽,地大物博,石油和天然气储量丰富,省
France’sbelovedcathedralonlyminutesawayfromcompletedestructionA)NotreDameCathedralintheheartofPariswaswit
France’sbelovedcathedralonlyminutesawayfromcompletedestructionA)NotreDameCathedralintheheartofPariswaswit
France’sbelovedcathedralonlyminutesawayfromcompletedestructionA)NotreDameCathedralintheheartofPariswaswit
A、Stopexercising.B、Dosomesafeexercise.C、Doexerciselessfrequently.D、Doexercisewiththerapists.B
A、Assessingyoursituationfrequently.B、Lookingforthingscontrollable.C、Changingyourownlifestyle.D、Takingmorechallenge
随机试题
某初产妇,26岁,孕40周,临产后宫缩较强,宫口开大10cm,破膜后突然出现烦躁不安,呛咳,呼吸困难,紫绀,血压为0。
A.支气管哮喘B.喘息型慢性支气管炎C.支气管肺癌D.肺炎支原体肺炎E.克雷白杆菌肺炎刺激性咳嗽,伴气急、痰中带血,支气管解痉药效果欠佳,常见于
《中华人民共和国民法通则》第156条规定:“本法自1987年1月1日起施行。”关于该条,下列说法不正确的是:()
在下列有关卷材平屋面坡度的叙述中,哪条不确切?[1995年第080题][1997年第073题][1998年第080题][1999年第086题]
何谓运输保险?它有哪几种类型?
有三户人家,每家都有一个孩子。孩子的名字分别是小萍(女)、小红(女)和小虎;孩子的爸爸分别是老王、老张和老陈;妈妈分别是刘蓉、李玲和方丽。对于这三家人,已知:(1)老王家和李玲家的孩子都参加了少年女子游泳队。(2)老张的女儿不是小红。
A、条件(1)充分,但条件(2)不充分B、条件(2)充分,但条件(1)不充分C、条件(1)和(2)单独都不充分。但条件(1)和条件(2)联合起来充分D、条件(1)充分,条件(2)也充分E、条件(1)和条件(2)单独都不充分,条件(1)和条件(2)联
Optimistsoutlivepessimists,anewstudyshows.Ofnearly100,000women【C1】______intheWomen’sHealthInitiative,thosewhoga
_______可以把两个或多个SELECT语句的查询结果组合成一个结果集,使用时要求所有SELECT语句的列数应相同,对应列的数据类型相容。
JackieMclean’srecordingshaveshownthatheisoneofthefewjazzmusicianswhostyleofplayinghaskeptpacewiththeevolu
最新回复
(
0
)