首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
在中国,当有客人来访时,饮茶(serve tea)是必不可少的。你可提前询问客人最喜欢喝什么茶以便选用最佳茶具(tea set)来待客。主人在陪伴客人饮茶时,要非常注意茶壶以及客人茶杯中的茶水剩余量。通常,如茶已喝去一半,就要添加茶水,随喝随添,使茶水浓度
在中国,当有客人来访时,饮茶(serve tea)是必不可少的。你可提前询问客人最喜欢喝什么茶以便选用最佳茶具(tea set)来待客。主人在陪伴客人饮茶时,要非常注意茶壶以及客人茶杯中的茶水剩余量。通常,如茶已喝去一半,就要添加茶水,随喝随添,使茶水浓度
admin
2016-08-03
57
问题
在中国,当有客人来访时,
饮茶
(serve tea)是必不可少的。你可提前询问客人最喜欢喝什么茶以便选用最佳
茶具
(tea set)来待客。主人在陪伴客人饮茶时,要非常注意茶壶以及客人茶杯中的茶水剩余量。通常,如茶已喝去一半,就要添加茶水,随喝随添,使茶水
浓度
(concentration)不变和温度适宜。在饮茶时也可适当佐以点心、糖果、菜肴等,达到调节口味和缓解饥饿感之功效。
选项
答案
In China, it is necessary to serve tea to visitors. You can ask them about what kind of tea they fancy most in advance so as to serve them with the most appropriate tea set. In the course of serving tea, the host should take careful note of how much water remaining in the kettle and in the cups of the guests. Usually, boiling water should be added after half of the cup has been consumed, and thus the cup is kept filled so that the tea retains the same concentration and remains pleasantly warm throughout the entire course of tea-drinking. Snacks, sweets and other dishes may be served at tea time to complement the fragrance of the tea and to allay one’s hunger.
解析
1.第一句中,“当有客人来访时”可以译为when there’re visitors,但比较啰嗦,不如直接译为visitors简练;“饮茶是必不可少的”可用it一句型,其中it作形式主语,可译为it is necessary to…。
2.第二句中,“最喜欢喝什么茶”作“询问”的宾语,可译为what kind of teathey fancy most;“以便”还可译为in order to(do),with the aim of(doing),for the purpose of(doing)。
3.第三句中,“在陪伴客人饮茶时”指的是饮茶的过程,所以译为In thecourse of serving tea;“茶水剩余量”可译为how much water remaining。
4.第四句中,“添加茶水”使用被动语态结构,用“茶水”作主语,可译为boiling water should be added;“随喝随添”指的是保持茶杯是满的,所以译为the cup is kept filled。
5.第五句中,“调节口味”指的是用点心、糖果、菜肴等来补充茶的香味,可译为complement the fragrance of the tea;“缓解饥饿感”可译为allay one’shunger。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/EmY7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
PreparingforComputerDisastersSummaryA)Whenhomeofficecomputersgodown,manysmallbusinessesgrindtoahalt.Fortunatel
Intheearly20thcentury,fewthingsweremoreappealingthanthepromiseofscientificknowledge.Inaworldstrugglingwithr
Overthepastdecade,theenvironmentalmovementhasexplodedontothemindofmainstreamconsumers,afactnotlostonmarketer
Whenaconsumerfindsthatanitemsheorheboughtisfaultyordoesnotliveuptothemanufacturer’s【B1】______forit,thefir
A、Tourism.B、Businessstudies.C、Informationtechnology.D、English.B
ChineseKungfu,alsocalled"martialart",isasportitemcreatedbytheChinesepeopleduringalongtimeofhistoricaldevel
A、Shegothomebefore9o’clock.B、Shehadabadcold.C、Shehadacaraccident.D、Shewasdelayed.D女士说如果不下这么大的雪,她可能九点之前就到家了,由此
A、Itwasburneddown.B、Itwasrobbed.C、Itwasblownup.D、Itwascloseddown.B女士问男士是否听说昨晚加油站旁的便利店被抢劫了(heldup),男士说今早在广播中听到了,B
WhatDoWeKnowAboutMilkyWayGalaxy?A)Ourgalaxyisagiganticagglomerationofstarsandplanetswhosenumberswillprobabl
WhatDoWeKnowAboutMilkyWayGalaxy?A)Ourgalaxyisagiganticagglomerationofstarsandplanetswhosenumberswillprobabl
随机试题
可能的诊断是1月后,患者皮疹完全消退,但仍觉右侧胸背部疼痛难忍,最可能的原因是
某市人民法院受理了该市人民检察院提起公诉的被告人张某盗窃案,在庭前审查阶段,下列哪些事项不属于审查的内容?
根据国家有关规定,国家标准制订程序包括()。
单位内部控制措施主要有()。
下列费用中,应当作为管理费用核算的有()。
关于民事诉讼中有独立请求权第三人和无独立请求权第三人在诉讼权利与义务方面的下列表述中,哪一说法是错误的?()
对所有的农产品都进行了检测,没有发现有农药残留的产品。如果该判定为假,那么下列哪项一定为真?Ⅰ.有的农产品尚未检测,但发现了有农药残留标准的产品。Ⅱ.或者有的农产品尚未经过检测,或者发现了农药残留标准的产品。Ⅲ.如果对所有的农产品进行检测,则可发现农
只有投资组合中的证券相关系数小于1时,投资组合多元化效应才存在。()[中国人民大学2015金融硕士]
ThequestionofwhattodoaboutFannieMaeandFreddieMac—thetwogovernment-createdenterprisesthathavebackedmassiveloan
Formanypeopletoday,readingisnolongerrelaxation.Tokeepuptheirworktheymustreadletters,reports,tradepublication
最新回复
(
0
)