首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source languages, full【C1】______in the handling of his target
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source languages, full【C1】______in the handling of his target
admin
2017-09-08
74
问题
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source languages, full【C1】______in the handling of his target language, which will be his mother tongue or language of【C2】______use, and a knowledge and understanding of the【C3】______subject-matter in his field of specialization. This is, as it were, his professional equipment.【C4】______this, it is desirable that he should have an【C5】______mind, wide interests, a good memory and the ability to【C6】______quickly the basic principles of new developments. He should be willing to work【C7】______his own, often at high speeds, but should be humble enough to consult others【C8】______his own knowledge not always prove【C9】______to the task in hand. He should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding【C10】______with printing techniques and proofreading. If he is working basically as an information translator, let us say, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to【C11】______rapidly from one source language to another, as well as from one subject-matter to another,【C12】______this ability is frequently【C13】______of him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work, i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking,【C14】______that he should be able to speak the languages he is dealing with. If he does speak them, it is an advantage【C15】______a hindrance, but this skill is in many ways a luxury that he can do away with. It is,【C16】______, desirable that he should have an approximate idea about the pronunciation of his source languages【C17】______this is restricted to knowing how proper names and place names are pronounced. The same【C18】______to an ability to write his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not【C19】______. There are many other skills and【C20】______that are desirable in a translator.
【C2】
选项
A、common
B、habitual
C、normal
D、typical
答案
B
解析
mother tongue跟"language of——use"通过or连接,表明两者意思接近,mother tongue“母语”表明or后面说的应该也是用得很多、很熟练的一种语言,B项habitual“习惯的,惯常的”代入空格,表示“习惯性使用的语言”,符合要求。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/EuIZ777K
0
考研英语一
相关试题推荐
TheEU’sclimatechiefisseekingtoextendthebloc’srenewableenergytargets,inamoveapparentlydesignedtoprotectthegr
TheEU’sclimatechiefisseekingtoextendthebloc’srenewableenergytargets,inamoveapparentlydesignedtoprotectthegr
TheEU’sclimatechiefisseekingtoextendthebloc’srenewableenergytargets,inamoveapparentlydesignedtoprotectthegr
TheEU’sclimatechiefisseekingtoextendthebloc’srenewableenergytargets,inamoveapparentlydesignedtoprotectthegr
TheEU’sclimatechiefisseekingtoextendthebloc’srenewableenergytargets,inamoveapparentlydesignedtoprotectthegr
TheEU’sclimatechiefisseekingtoextendthebloc’srenewableenergytargets,inamoveapparentlydesignedtoprotectthegr
TheEU’sclimatechiefisseekingtoextendthebloc’srenewableenergytargets,inamoveapparentlydesignedtoprotectthegr
随机试题
Reading______themindonlywithmaterialsofknowledge;itisthinkingthatmakeswhatwereadours.
瞳孔散大见于
现代微生物实验室中菌种保存常用的方式有
患者,女性,45岁,1年来右下睑、鼻旁区因触摸等诱因多次发生阵发性剧痛,近半年发作频繁,疼痛剧烈难忍。初起卡马西平治疗有效,近来服药效果不明显。如果治疗不当,三叉神经痛经久不愈,患者面部可能出现
下列情形中,可以将投标报价高报的有()。
汉译英:“集装袋;塑料袋;塑编袋”,正确的翻译为( )。
下列不属于美术主要类型的是()。
最近几年,许多技艺精湛的木工赢得了很多赞扬,被称为艺术家。但由于家具必须实用,技艺精湛的木工在施展他们的手艺时,必须同时注意他们产品的实用价值。因此,技艺精湛的木工不是艺术家。以下哪项最能支持该结论?
假定窗体上有一个名称为txtMac的文本框,则执行语句txtMac="MyText"后的结果为
A、Yourproblemmaynotbeunderstoodcorrectly.B、Youdon’tknowifyouarecomplainingattherighttime.C、Yourcomplaintmay
最新回复
(
0
)