首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
In such a changing, complex society, formerly simple solutions to informational needs become complicated. (91) Many of life’s pr
In such a changing, complex society, formerly simple solutions to informational needs become complicated. (91) Many of life’s pr
admin
2019-07-05
33
问题
In such a changing, complex society, formerly simple solutions to informational needs become complicated. (91)
Many of life’s problems which were solved by asking family members, friends or colleagues are beyond the capability of the extended family to resolve.
Where to turn for expert information and how to determine which expert advice to accept are questions facing many people today.
In addition to this, there is the growing mobility of people since World War Ⅱ . (92)
As families move away from their stable community, their friends of many years, and their extended family relationships, the informal flow of information is cut off, and with it the confidence that information will be available when needed and will be trustworthy and reliable.
The almost unconscious flow of information about the simplest aspects of living can be cut off. Thus, things once learned subconsciously through the casual communications of the extended family must be consciously learned.
Adding to social changes today is an enormous stockpile of information. (93)
The individual now has more information available than any generation, and the task of finding that one piece of information relevant to his or her specific problem is complicated, time-consuming and sometimes even overwhelming.
Coupled with the growing quantity of information is the development of technologies which enable the storage and delivery of more information with greater speed to more locations than has ever been possible before. Computer technology makes it possible to store vast amounts of data in machine readable files, and to program computers to locate specific information. (94)
Telecommunications developments enable the sending of messages via television, radio, and, very shortly, electronic mail, to bombard people with multitudes of messages.
Satellites have extended the power of communications to report events at the instant of occurrence. Expertise can be shared worldwide through teleconferencing, and problems in dispute can be settled without the participants leaving their homes and/or jobs to travel to a distant conference site. Technology has facilitated the sharing of information and the storage and delivery of information, thus making more information available to more people.
In this world of change and complexity, the need for information is of greatest importance. (95)
Those people who have accurate, reliable up-to-date information to solve the day-to-day problems, the critical problems of their business, social and family life, will survive and succeed.
"Knowledge is power" may well be the truest saying and access to information may be the most critical requirement of all people.
选项
答案
电信技术的发展使人们有可能通过电视、无线电以及简短的电子邮件铺天盖地般发送大量信息。
解析
此句为简单句,基本句型是enable sb/sth do sth。句中,television, radio和electronic mail并列作via的宾语,very shortly修饰electronic mail。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/EzfK777K
本试题收录于:
A类竞赛(研究生)题库大学生英语竞赛(NECCS)分类
0
A类竞赛(研究生)
大学生英语竞赛(NECCS)
相关试题推荐
Notetakingisacomplexactivitythatrequiresahighlevelofabilityinmanyseparateskills.Firstly,thestudenthasto
Notetakingisacomplexactivitythatrequiresahighlevelofabilityinmanyseparateskills.Firstly,thestudenthasto
ThesixteenthinternationalAIDSconferenceopenedonSundayinToronto,Canada.Morethantwenty-fourthousanddelegatesfromo
由于国际社会和地区政府的共同努力,这一地区各族的人民和睦相处已达10年之久。(jointefforts)
中国2010年上海世博会吉祥物的名字叫“海宝(Haibao)”,意即“四海之宝”。(81)“海宝”的名字朗朗上口,与其身体的色彩呼应,符合中国民俗的吉祥称谓原则。世博会和奥运会、世界杯等超大型活动一样,都十分重视吉祥物对于演绎主题、传承文化的重要作用。(8
希格拉德拉塞丽娜镇像是西班牙危机的一个缩影。由于很多耗资巨大的工程超支,很多小镇都面临和西班牙国家和地区政府同样的问题。【T1】但是由于当地的居民在政府支持不住的时候挺身而出,小镇声名大增。(ameasureof)加西亚说,经常有其他镇子的官员打来电话
尽管因为这篇文章,英国文学被看作只是由讲英语者或者英伦三岛的居民所写的作品,但是,【T1】在一定程度上文学是没有国界(frontiers)的,用英语撰写的作品尤其如此。因此,【T2】英国文学可以被看成(regard)是美国、澳大利亚、新西兰以及加拿大等国
这里,我要对两国青年朋友说几句话。曾在贵校学习过的李大钊先生说过,为世界进文明,为人类造幸福,以青春之我,创建青春之人类。(81)两国青年是中日友好的生力军,中日友好的未来要靠你们开创。(82)我曾多年从事青年工作,对青年朋友有着特殊感情。我喜欢同青年朋友
Gary:Lily,quick.Ifyoudon’thurry,we’regoingtomissthebeginningofthekungfumovie.Lily:______Gary:Don’tyouwant
欧洲部分地区降雨的缺少意味着很多居民的水消耗将被限制。(ashortageof)
随机试题
对因严重挤压伤入院患者,护理观察内容除生命体征外,还应特别注意
根据年龄不同,幼儿及学龄前儿童每剂内服中药煎剂总药量为
项目建设全过程回顾与评价包括的阶段有()。
在进行研究对象的功能评价时,功能现实成本的计算与一般的传统成本核算的异同是()。
要约人依法撤销要约的,则要约()。
在债券质押式回购交易中,融券方是融出资金、享有债券质权的一方。( )
房地产开发企业购入的土地使用权用于建造商品房时,相关的土地使用权账面价值应作为无形资产核算,不转入商品房成本。()
在信息管理中,哪些是信息进行加工处理的最基本方式:(50)。①变换、排序、核对②合并、更新、摘出③分筛(筛选)和生成
电子商务的交易类型主要包括()。
Goodafternoon,folks.Today’sdiscussiontopicis"OnlineShopping".Withonlytwoweekstogo【C1】______,buyingpresentsisa
最新回复
(
0
)