首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
专升本
It was the training at college______made him such a good writer.
It was the training at college______made him such a good writer.
admin
2018-05-06
22
问题
It was the training at college______made him such a good writer.
选项
A、as
B、which
C、that
D、what
答案
C
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/F7WC777K
本试题收录于:
英语题库普高专升本分类
0
英语
普高专升本
相关试题推荐
PlayingorganizedsportsissuchacommonexperienceintheUnitedStatesthatmanychildrenandteenagerstakethemforgranted
ProfessorSmithrecentlypersuaded35people,23ofthemwomen,tokeepadiaryofalltheirabsent-mindedactionsforafortnig
Oneofthemostimportantfeaturesthatdistinguishesreadingfromlisteningisthenatureoftheaudience.【C1】______thewriter
Oneofthemostimportantfeaturesthatdistinguishesreadingfromlisteningisthenatureoftheaudience.【C1】______thewriter
Formanyyears,scientistscouldn’tfigureouthowatomsandmolecules(分子)ontheEarthcombinedtomakelivingthings.Plants,f
Topreservefood,thegrowthofbacteria(细菌)mustbecontrolled.Water,warmth,andfoodareallneededforbacteriatobecomes
Thecomputerisawonderfulmachine.Itisthemostimportantinventionsincethetypeofengineusedincars.Todayithasthe
Theguides______thetouriststogetheratthehotelgate.
A.如果发动机要长时间停机,我们建议采取以下措施以防止发动机生锈。B.宾馆如同设施齐全的社区,为顾客提供其在家庭和社区期望能得到的所有服务。C.就海外投资能否成功地获取高额利润而言,关键在于应该把资金投到哪个国家。D.众所周知,贸易和专门化相辅相成,
Theuniversityauthoritiesdidnotapprovetheregulation,nordidtheymakeanyexplanation.
随机试题
将丝线或棉线,置药液中先浸后煮,经干燥制成的一种外用剂型( )。将艾叶粉碎成绒状,加药料捻制成卷烟状等,供熏灼穴位或其他患部的外用剂型( )。
早产儿,日龄2天,出生时有窒息,烦躁不安,溢奶,哭声高亢,肢体痉挛,36h后嗜睡,肌肉松弛,体温与血常规正常。应考虑为:
位于A市甲区的黄河公司将一张B市乙区某银行支行为付款人的银行转账支票遗失。根据我国民事诉讼法的规定,黄河公司可以申请公示催告的法院是()。
甲、乙、丙、丁四人均为某市阳光小区业主委员会的委员,在小区召开的一次业主委员会会议上,由于意见相左,四人发生争执,经旁人劝阻无效,甲、乙将丙、丁二人打成轻伤。事后,丙向人民法院提起刑事自诉,要求人民法院追究甲的刑事责任。人民法院依法受理了本案,并通知另一被
建设工程设计合同条款规定,设计人的项目负责人()天内不能履行职责的,应事先征得发包人同意,并委派代表代行其职责。
1992年9月,我国第一家期货经纪公司——()成立。
下列关于反垄断调查程序的表述中,正确的是()。
2011年10月,某房地产开发公司转让新建普通标准住宅一幢,取得转让收入7000万元,转让环节缴纳税款以及相关费用共计350万元(含印花税50万)。已知该公司为取得土地使用权而支付的地价款及有关费用为2000万元,房地产开发可扣除成本为1000万元,与
下列行为中构成非法经营罪的有()。
WhichofthefollowingsentencesisNOTacommand?
最新回复
(
0
)