首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
(1)Some of the advantages of bilingualism include better performance at tasks involving " executive function"(which involves the
(1)Some of the advantages of bilingualism include better performance at tasks involving " executive function"(which involves the
admin
2019-05-30
50
问题
(1)Some of the advantages of bilingualism include better performance at tasks involving " executive function"(which involves the brain’s ability to plan and prioritize), better defense against dementia in old age and—the obvious—the ability to speak a second language. One purported advantage was not mentioned, though. Many multilinguals report different personalities, or even different worldviews, when they speak their different languages.
(2)It’s an exciting notion, the idea that one’s very self could be broadened by the mastery of two or more languages. In obvious ways(exposure to new friends, literature and so forth)the self really is broadened. Yet it is different to claim—as many people do—to have a different personality when using a different language. A former Economist colleague, for example, reported being ruder in Hebrew than in English. So what is going on here?
(3)Benjamin Lee Whorf, an American linguist who died in 1941, held that each language encodes a worldview that significantly influences its speakers. Often called " Whorfianism" , this idea has its sceptics, but there are still good reasons to believe language shapes thought.
(4)This influence is not necessarily linked to the vocabulary or grammar of a second language. Significantly, most people are not symmetrically bilingual. Many have learned one language at home from parents, and another later in life, usually at school. So bilinguals usually have different strengths and weaknesses in their different languages—and they are not always best in their first language. For example, when tested in a foreign language, people are less likely to fall into a cognitive trap(answering a test question with an obvious-seeming but wrong answer)than when tested in their native language. In part this is because working in a second language slows down the thinking. No wonder people feel different when speaking them. And no wonder they feel looser, more spontaneous, perhaps more assertive or funnier or blunter, in the language they were reared in from childhood.
(5)What of "crib" bilinguals, raised in two languages? Even they do not usually have perfectly symmetrical competence in their two languages. But even for a speaker whose two languages are very nearly the same in ability, there is another big reason that person will feel different in the two languages. This is because there is an important distinction between bilingualism and biculturalism.
(6)Many bilinguals are not bicultural. But some are. And of those bicultural bilinguals, we should be little surprised that they feel different in their two languages. Experiments in psychology have shown the power of "priming"—small unnoticed factors that can affect behavior in big ways. Asking people to tell a happy story, for example, will put them in a better mood. The choice between two languages is a huge prime. Speaking Spanish rather than English, for a bilingual and bicultural Puerto Rican in New York, might conjure feelings of family and home. Switching to English might prime the same person to think of school and work.
(7)So there are two very good reasons(asymmetrical ability, and priming)that make people feel different speaking their different languages. We are still left with a third kind of argument, though. An economist recently interviewed here at Prospero, Athanasia Chalari, said for example that:
Greeks are very loud and they interrupt each other very often. The reason for that is the Greek grammar and syntax. When Greeks talk they begin their sentences with verbs and the form of the verb includes a lot of information so you already know what they are talking about after the first word and can interrupt more easily.
(8)Is there something intrinsic to the Greek language that encourages Greeks to interrupt? People seem to enjoy telling tales about their languages’ inherent properties, and how they influence their speakers. A group of French intellectual worthies once proposed, rather self-flatteringly, that French be the sole legal language of the EU, because of its supposedly unmatchable rigor and precision. Some Germans believe that frequently putting the verb at the end of a sentence makes the language especially logical. But language myths are not always self-flattering: many speakers think their languages are unusually illogical or difficult—witness the plethora of books along the lines of " Only in English do you park on a driveway and drive on a parkway: English must be the craziest language in the world!" We also see some unsurprising overlap with national stereotypes and self-stereotypes: French, rigorous: German, logical: English, playful. Of course.
(9)In this case, Ms Chalari, a scholar, at least proposed a specific and plausible line of causation from grammar to personality: in Greek, the verb comes first, and it carries a lot of information, hence easy interrupting. The problem is that many unrelated languages all around the world put the verb at the beginning of sentences. Many languages all around the world are heavily inflected, encoding lots of information in verbs. It would be a striking finding if all of these unrelated languages had speakers more prone to interrupting each other. Welsh, for example, is also both verb-first and about as heavily inflected as Greek, but the Welsh are not known as pushy conversationalists.
Which of the following statements concerning Para. 9 is correct?
选项
A、Ms Chalari’s theory about the Greek language is well grounded.
B、Speakers of many other languages are also prone to interrupting.
C、Grammar is unnecessarily a condition for change in personality.
D、Many unrelated languages don’t have the same features as Greek.
答案
C
解析
推理判断题。根据题干提示定位至第九段。作者在第九段中试图回答第八段的问题:希腊语以信息量丰富的动词开头的特点,会不会是希腊人喜欢抢话的原因?换言之,不同的语法特点是否是导致人们在行为上和性格上的一些不同表现呢?从作者所举的威尔士语语法特点和威尔士人交谈表现的事例可知,作者对此是持否定态度的,也就是说语法未必是性格变化的原因和条件,故[C]为正确答案。查拉瑞用希腊语为例子说明语言与性格的关系,而第九段第二句以后作者所谈到的内容说明,查拉瑞的理论是站不住脚的,故排除[A];[B]“很多其他语言的使用者也容易打断人说话”在原文中并没有提及,故排除;定位段第三句说,全球有很多语言都是动词有屈折变化,且信息量丰富的,也就是说与希腊语有相似的特点,可见[D]的表述与原文意义相反,故排除。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/FEbK777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Thoseofusinvolvedintheinternationalizationofhighereducationrelyonaseriesofassumptionsthatareoftennotsupport
Thoseofusinvolvedintheinternationalizationofhighereducationrelyonaseriesofassumptionsthatareoftennotsupport
Learningforeignlanguages,bothatschooloraftergraduation,canberewardedinmanyways.Unfortunately,people【S1】______j
(1)Divorceisoneofthosecreations,likefastfoodandliterock,thathasmorepeoplewillingtoindulgeinitthanpeoplewi
A、Theypossessahighmotivation.B、Theyarebetterlanguagelearners.C、Theyalreadyknowmorethanonelanguage.D、Theyapply
Itisthedutyofsonsanddaughterstotakecareoftheirparents.However,duetothepressurefromworkortheirownfamily,
Theconflictbetweeneconomicdevelopmentandenvironmentalprotectionisconstantlyunderpublicdebate.Shoulddevelopingcoun
CultureAsaBarriertoCommunicationOurculturewillpreventusgettingourmessageacrossandreceivingthefullmessageinte
CultureAsaBarriertoCommunicationOurculturewillpreventusgettingourmessageacrossandreceivingthefullmessageinte
随机试题
小肠大部分切除所致的腹泻属于
哮喘持续状态指哮喘发作持续超过
(2006年)能同时溶解Zn(OH)2、AgI和Fe(OH)3三种沉淀的试剂是()。
【背景资料】某项目部承接一项顶管工程,其中DN1350mm管道为东西走向,长度90m,DN1050mm管道为偏东南方向走向,长度80m。设计要求始发工作井y采用沉井法施工。接收井A、C为其他标段施工(如图5-1所示)。项目部按程序和要求完成了各项
下列关于等式“收入-费用=利润”的说法中正确的有()。
根据以下材料。回答下列题目:王某与张某育有二子,长子王文,次子王武。王文娶妻李某,2003年生有一子王小甲。王文于2007年5月遇车祸身亡。王某于2008年10月病故,留有与张某婚后修建的面积相同的房屋6间。王某过世后张某随儿媳李某生活,6问房屋暂时由次
商业票据的抽象性和无因性是指商业票据只反映货币的债券债务关系,而不反映交易的内容。( )
中国人民银行负责国家的金融稳定,防范和化解()。
OntheeveningbeforeAllSaints’Dayin1517,MartinLuthernailed95thesestothedoorofachurchinWittenberg.Inthoseda
A、Theywillbemorecarefulinbuyingpresents.B、Theywilllearnhowtobudgetandinvestinthefuture.C、Theywillbemoreli
最新回复
(
0
)