首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
The winding course of the stream continually shut out the scene behind us and revealed as calm and lovely a one before. We glide
The winding course of the stream continually shut out the scene behind us and revealed as calm and lovely a one before. We glide
admin
2019-04-11
94
问题
The winding course of the stream continually shut out the scene behind us and revealed as calm and lovely a one before. We glided from depth to depth, and breathed new seclusion at every turn. The shy kingfisher flew from the withered branch close at hand to another at distance, uttering a shrill cry of anger or alarm. Ducks that had been floating there since the preceding eve were startled at our approach and skimmed along the glassy river, breaking its dark surface with a bright streak. The pickerel leaped from among the lily pads. The turtle, sunning itself upon a rock or at the root of a tree, slid suddenly into the water with a plunge. The painted Indian who paddled his canoe along the Assabeth three hundred years ago could hardly have seen a wilder gentleness displayed upon its banks and reflected in its bosom than we did. Nor could the same Indian have prepared his noontide meal with more simplicity. We drew up our skiff at some point where the overarching shade formed a natural bower, and there kindled a fire with the pine cones and decayed branches that lay strewn plentifully around.
选项
答案
溪流蜿蜒曲折,一转再转,身后的景物逐渐隐去,迎面而来的是另一幅幽静秀美的景致。我们泛舟愈行愈深,景色也随之愈转愈幽。突然一只羞涩的翠鸟从附近枯枝上飞到远处枝桠,发出一声尖叫,不知是惊还是怒。逗留隔宿的野鸭因我们的到来猛然受惊,它们拂过明镜般晶莹的水面,在溪上掀起一道耀眼的水波。小梭鱼在睡莲叶间欢腾跳跃。一只蹲在岸边树根石上悠闲晒背的乌龟突然一头潜入水中。亚沙白溪的景致秀美之中带着粗犷,三百年前荡桨泛舟于此、身涂纹饰的印第安人所见岸边及映人波心的景色应与我们今日所见差异无多。他烧的午餐也不会比我们的更简单。不久,我们寻见一处,那里枝柯交错不啻天然凉亭,于是我们在此系舟登岸,然后拾捡了些周围散落的厚厚的松果败枝,生起火来。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/FRfa777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
《与台湾关系法》(美国)
Outpatientsurgicalcenter
版税收入
Whiletherearealmostasmanydefinitionsofhistoryastherearehistorians,modernpracticemostcloselyconformstoonethat
prioritydevelopmentfield
Laughlinacknowledgesthat"alotofresponsiblepeople"areworriedaboutatmosphericconcentrationsofcarbondioxidefrombur
自主知识产权
hypersonicaircraft
Restrictedcapacity
公元12世纪在英国进行了具有重大意义的司法改革的国王是()。(湖南大学2010翻译硕士)
随机试题
IfIwerehim,Iwouldtrymybesttoaccomplishthetaskontime.
西方国家的陪审团分为两种,即()
国家海洋委员会为国务院议事协调机构。关于该机构,下列哪一选项是正确的?
轴心压杆整体稳定计算时,下列截面中属a类截面的是()。
下列对测绘作业证说法中,错误的是()。
下列各项涉及交易费用的会计处理中,正确的有()。
在审计风险模型中,“重大错报风险”是指()。
Whenwewanttotellotherpeoplewhatwethink,wecandoitwiththehelpofwords.Wecanalsodoitinmanyotherways,too.
古人归纳总结出许多观天象识天气的谚语。下列与天气变化无关的谚语是()。
科学家最近成功破译白鳍豚全基因组图谱。科学家的努力当然是可贵的,30多年前中国科学家就开始了对白鳍豚的研究,其成果当然不止一张“全基因组图谱”。但其对于保护这些可怜的物种究竟起到了多大的作用,恐怕还不敢断言,而且我们更多的是从白鳍豚身上找到可以“利用”的特
最新回复
(
0
)