首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
新加坡报纸说,中国是世界四大文明古国之一,地大物博,拥有茂密的森林、壮丽的山河,如利剑直插云霄的高峰、雄伟壮丽的瀑布、秀丽的湖泊及富有中华文化光辉的名胜古迹,令世界各国人民神往。但是,更重要的是,中国具有五千多年的历史,遗留下无数的历史文物、珍珠宝藏、古迹
新加坡报纸说,中国是世界四大文明古国之一,地大物博,拥有茂密的森林、壮丽的山河,如利剑直插云霄的高峰、雄伟壮丽的瀑布、秀丽的湖泊及富有中华文化光辉的名胜古迹,令世界各国人民神往。但是,更重要的是,中国具有五千多年的历史,遗留下无数的历史文物、珍珠宝藏、古迹
admin
2012-04-23
67
问题
新加坡报纸说,中国是世界四大文明古国之一,地大物博,拥有茂密的森林、壮丽的山河,如利剑直插云霄的高峰、雄伟壮丽的瀑布、秀丽的湖泊及富有中华文化光辉的名胜古迹,令世界各国人民神往。但是,更重要的是,中国具有五千多年的历史,遗留下无数的历史文物、珍珠宝藏、古迹、名胜、宫殿及数不尽的雄伟建筑,令人惊叹不已。这种种原因都促使中国成了许多人梦寐以求的旅游胜地。
选项
答案
Some Singapore newspapers say: China —— one of the four countries in the world with the oldest civilization, with a vast territory and abundant resources, with dense forests and majestic rivers and mountains whose peaks pierce the clouds like so many gargantuan swords, with magnificent waterfalls and beautiful lakes, with historical remains underlining her glorious past —— this China does attract tourists from all parts of the world. But, most important, China is possessed of a history of over five thousand years, of innumerable historical relies left over from the long past; of priceless pearls and jewels , of historic sites and scenic spots, of palaces and edifices of superb architecture —— all of which are to take your breath away. So, for a variety of reasons, China is indeed a resort for all tourists to dream about.
解析
全文只有三句要求翻译。原文第一句话比较长,翻译起来确有难度,因为其中不仅结构难以处理,而且其选词也十分重要。译文当中采用了“合句法”将众多的分句合译为一个整句——先用破折号将“是”以后的内容全译为“中国”的同位语,而同位语内较复杂的内容则采用了五个with的并列结构,从而使整句话显得简洁明了。原文第二句基本上采用了“顺译法”,其中of的五个并列结构译得很好。最后一句话采用了“成分转换法”,将原文中的主语部分“这种种原因”译成了状语,符合英语习惯。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/FTiO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Themostdamningthingthatcanbesaidabouttheworld’sbest-endowedandrichestcountryisthatitisnotonlynottheleader
______isregardedasthemostsuccessfulreligiousallegoryintheEnglishlanguage.
SomeProblemsFacingLearnersofEnglishAlthoughmanyEnglishlearnershavegothighscoresinanEnglishtestsuchasIELTS
FromthefirstnovelSisterCarrieon,______sethimselftoprojecttheAmericanvaluesforwhathehadfoundthemtobemateri
HowtoPlanYourFutureCareerForafewmonthsbeforegraduation,universitystudentsarebusywithjobhunting.Severalpoi
ThefunctionsofFBIarethefollowingexcept______.
InJanet’sopinion,schooleducationcouldbeimprovedifthestudentscouldbeencouraged______.
GrammarschoolwasforStudentswho______.
Whentheendoftheworldcomes,we’llknowwhattoblame.ScientistshavefoundcompellingevidencethattheSunhasababybro
ConversationalSkillsPeoplewhousuallymakeusfeelcomfortableinconversationsaregoodtalkers.Andtheyhavesome-thin
随机试题
型式评价结束后,经审查合格的,由________向申请单位颁发型式批准证书。
一单摆系统,球质量为m,摆长为l,球作角振幅为θ的简谐振动,振动表达式θ=θ0cos(wt+φ),求此单摆在任意时刻的动能为()
螺内酯(安体舒通)试验ACTH试验
男性,42岁,午饭后上腹剧痛4小时伴呕吐3次就诊。体温38.6℃,白细胞15×109/L。上腹部肌紧张及压痛,移动性浊音(+),血淀粉酶300U/L。初步诊断:急性胰腺炎。病人因剧烈腹痛住院,应立即采取下列哪项措施
1987年,联合国环境与发展委员会发表了(),全面准确地为可持续发展下定义。
球罐的焊前预热主要目的是( )。
下列树种中,适合作为西北地区防风沙树种的有__________个。①胡杨;②水杉;③榕树;④银杏
关于国画,以下说法不正确的是()。
国际收支失衡的原因及国际收支失衡的调节政策。
“数学管理”数据库中有学生表、课程表和选课表,为了有效地反映这三张表中数据之间的联系,在创建数据库时应设置
最新回复
(
0
)