跨文化的言辞交际常常出现非母语者误解母语者的情形,请举一个例子,并分析原因。(暨南大学2015)

admin2019-05-06  40

问题 跨文化的言辞交际常常出现非母语者误解母语者的情形,请举一个例子,并分析原因。(暨南大学2015)

选项

答案中国,作为一个东方大国,与西方文化之间存在着诸多差异。如果不了解彼此之间的差异,往往就会产生误解。 例如:一个西方人如果看到某个中国人,经常会夸奖“你真漂亮”“你的汉字写得真好”,等等,但是,中国人往往会回答“哪里哪里”或者感到很害羞,这些举动都会让西方人感到不知所措,他们可能会以为中国人在问他们哪里漂亮,哪里好,有可能会试着找找并说明原因,这就是非母语者误解了母语者的意思所造成的。 这是由于中西方文化之间存在差异而造成的。中国人更讲究谦逊,从小就被教育“谦虚使人进步,骄傲使人落后”,应该正确地看待自己的优缺点,对于别人的赞扬,应该懂得谦虚,切不可骄傲自大。从古至今相关的名言警句更是数不胜数,《尚书》就曾指出“满招损,谦受益”,教育人们应该谦虚;鲁迅也说过“不满足是向上的车轮”,告诫人们对于取得的成绩不应感到满足和骄傲。而在西方文化中,对于别人的赞扬,应该表示感谢,这说明有人看到了你的长处,用沉默或者谦虚的态度往往是不礼貌的。这些都说明不同文化之间存在着差异,在跨文化交际中,很容易引起误解,所以学习异国文化,尝试站在对方的角度看问题,用移情的眼光看待不同文化之间的差异是十分必要的。

解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/FWma777K
0

最新回复(0)