首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
(Just) outside (the interest) (of places are) a glorious building (surrounded) by tall trees.
(Just) outside (the interest) (of places are) a glorious building (surrounded) by tall trees.
admin
2008-11-13
71
问题
(Just) outside (the interest) (of places are) a glorious building (surrounded) by tall trees.
选项
A、Just
B、the interest
C、of places are
D、surrounded
答案
C
解析
应改为of places is。这是倒装结构,主语是building,谓语应为单数is。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/FvPO777K
0
成人本科学位英语
相关试题推荐
Youngpeopleoftenwonderatthelargenumberofemployerswhodonotrespondtotheirapplicationforjobs.Theysaythatdespi
IcametoIndiaayearagotofindavillageinwhichIcouldliveandwritebutitwasmanymonthsbeforeIsettleddownhappil
Beingagoodparentishardernowthanithaseverbeenbefore.Inpressurisedmodernlives,demandstobeafulfilledindividua
Thepolicemanagedto______downthecriminalinasmalltown.
Americansusuallyconsiderthemselvesafriendlypeople.Theirfriendships,however,tendtobeshorterandmorecasualthanfri
Thefaceofthe21stcenturyisalreadygrowinginalaboratory.Gettingapieceofthenewlookcouldsoonbeassimpleaswrit
SpeakerA:Listen.I’vegotsometicketsforagreatrockconcertonSundaynight.Wouldyouliketogo?SpeakerB:______
Iftheoceanwerefreeofice,stormpathswouldmovefurthernorth,______theplainsofNorthAmericaofrainfall.
Whenshe(came)backfromHollywood,shewanted(totell)everybody(about)allthestarsandexcitingpeople(who)shehadseen
Johnisdeterminedtocarryouttheveryimportantexperiment.happens,hewillnotchangehisplan.
随机试题
把下面的句子翻译成现代汉语:风景不殊,正自有山河之异。
用耳针法治疗痛经,首选穴组是
不属于市域城镇体系规划内容的是()
文明施工应当在()过程实施。
期货从业人员受到()的监督。
存在活跃市场的情况下,关于股票估值原则的描述,正确的有( )。
以下不符合农用地转用方案和补充方案条件的是()。
某上市公司董事会成员共8名,监事成员共3名。下列关于该公司董事会召开的情形中,不符合公司法律制度规定的是()。
最受欢迎的电视广告中有一部分是滑稽广告,但作为广告技巧来说,滑稽正是其不利之处。研究表明,虽说很多滑稽广告的观众都能很生动地回忆起这些广告,但很少有人记得推销的商品名称。因此,不管滑稽广告多么有趣,多么赏心悦目,其增加销售量的能力是值得怀疑的。上文
对下列哪些行为不能认定为强奸罪
最新回复
(
0
)